| Desde os seus dez anos que não sei nada sobre ela. | Open Subtitles | لقد حطمتُ كل شيء قبل أن تبلغ ابنتي سن العاشرة |
| Ele foi-se embora para a Austrália e deixou-o sozinho quando tinha dez anos. | Open Subtitles | لقد تركه في أستراليا عندما كان في سن العاشرة |
| É sempre uma cerveja estrangeira, porque te faz lembrar o teu pai, que se pirou para a Austrália quando tinhas dez anos. | Open Subtitles | إنها نوع من البيرة المستوردة، لأنها تذكرك بوالدك الذي أخذك إلى إستراليا عندما كنت في سن العاشرة |
| Nada de fumar antes dos dez anos. | Open Subtitles | كلا، لست كبيراً بما يكفي لن تدخن قبل سن العاشرة |
| Ela teve cancro quando eu tinha dez anos e sofreu durante muito tempo. | Open Subtitles | أصيبت بالسرطان عندما كنت في سن العاشرة وهي عانت لوقت طويل جدا |
| Isto é a costela de uma rapariga de dez anos saudável. | Open Subtitles | هذا شكل القفص الصدري لفتاة طبيعية في سن العاشرة |
| Hoje em dia, parecem miúdas de dez anos que tomaram hélio. | Open Subtitles | بينما كل الفتيات اليوم يتكلمن وكأنهن في سن العاشرة |
| Eu meti-me nisto quando tinha dez anos. | Open Subtitles | لقد بدأت هذا العمل في سن العاشرة. |
| Quando tinha dez anos, fiz o papel de Cleópatra a alimentar a áspide com o seu peito. | Open Subtitles | عندما كنتِ في سن العاشرة, مثلت دور"كيلوباترا" عندما أرضعت الثعبان السام من صدرها. |
| Separam os meninos das meninas a partir dos dez anos. | Open Subtitles | الاولاد والبنات مفصولون منذ سن العاشرة |
| Conheço o Ray desde os dez anos de idade. | Open Subtitles | عرفت " راي " منذ سن العاشرة واستخدمت صداقتنا |
| Estou a analisar os extractos dos cartões de crédito das famílias com crianças com menos de dez anos. | Open Subtitles | إني أبحث عن بطاقات الائتمان المستخدمة من قبل عائلات ذات أطفال تحت سن العاشرة تمهل... |
| O meu pai morreu tinha eu dez anos. | Open Subtitles | والدي مات وأنا في سن العاشرة |
| dez anos, sem dúvida. | Open Subtitles | سن العاشرة,بالفعل. |
| Foram a uma palestra. Não tenho dez anos. | Open Subtitles | انا لست في سن العاشرة |
| Não tenho mais dez anos. | Open Subtitles | لست في سن العاشرة |
| Eu aprecio o facto de o Donald ter criado a Callie até aos dez anos, e isso, certamente, constitui um forte argumento para ele ser o teu pai plausível e, portanto, ser capaz de requisitar os seus direitos parentais. | Open Subtitles | (أنا أقدر أن (دونالد) بالفعل ربى (كالي حتى سن العاشرة وهذا في صالحه ليكون من المفترض أبًا وعليه أن يكون قادرًا على التخلي عن حقه الأبوي |