| - Bom, vamos vamos ter de resolver isso, não vamos? | Open Subtitles | حسناً, سيتعيّن علينا فعل شيء حيال ذلك، أليس كذلك؟ |
| Vamos ter de descobrir quem é esse espírito maligno. É importante. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا معرفة مَن هذه الروح الخبيثة، إنه أمر هام |
| As coisas evoluem. Vou ter de fazer uma laparotomia exploratória. | Open Subtitles | سيتعيّن عليّ أن أجري ما يُعرف بعمليّة استكشافية للبطن |
| Para o ter, terá de nos transportar para aí. | Open Subtitles | سيتعيّن عليك أن ترفعنا إلى الأعلى كي تتحصل عليه. |
| Vai ter de arranjar um daqueles carros que se conduzem com os pés. | Open Subtitles | سيتعيّن عليها أن تستقل إحدى تلك العربات التي يتمّ قيادتها بالقدمين |
| Mas em alguma altura vais ter que contar a verdade. | Open Subtitles | لكن سيتعيّن عليك إخبارها الحقيقة في مرحلة ما. |
| teremos de lidar com a situação quando se desenvolver. Não é? | Open Subtitles | حسنٌ، سيتعيّن أن نتعامل مع حالتنا بينما تتطور، أليس كذلك؟ |
| vão ter que fixar quatro parafusos no teu crânio, e vão precisar de uma broca pequena para o fazer. | Open Subtitles | سيتعيّن عليهم إدخال أربعة مسامير إلى جمجمتك وسيحتاجون ثقباً صغيراً لفعل ذلك |
| Vamos ter de arranjar um sistema de piscadelas. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا العمل لإخراج الثمالة من الجسد |
| E deves pesar uns 20 quilos, vou ter de te engordar. | Open Subtitles | وأنت تزنين 50 رطلاً تقريباً، سيتعيّن عليّ تسمينك |
| E vais ter de escolher qual é a tua amante e qual é a tua esposa. | Open Subtitles | سيتعيّن عليك اختيار أيّهما عشيقتك وأيّهما زوجتك |
| Vamos ter de sair desta cama alguma vez. | Open Subtitles | سيتعيّن علينا النهوض عن هذا السرير بمرحلة ما |
| Portanto vamos ter de o saber por ele. | Open Subtitles | لذا، سيتعيّن علينا الحصول عليها عن طريقه |
| Sabes que vou ter de viver com essa imagem para o resto da vida. | Open Subtitles | سيتعيّن عليّ العيش مع هذه الصورة لبقية حياتي |
| Bem, então, terá que dar o seu melhor tiro. | Open Subtitles | حسنٌ، إذًا سيتعيّن عليك التقاط أفضل صورة. |
| O Tríade terá de escolher outro andar. | Open Subtitles | سيتعيّن على قاتل الثالوث اختيار طبقة أخرى |
| terá que dominar alguns truques, se quiser criar 3 níveis completos de sonho. - Com licença. | Open Subtitles | سيتعيّن عليكِ إجادة بضع حيل إن كنتِ ستنشئين 3 مستويات أحلام كاملة، معذرةً |
| vai ter que aparecer em tribunal. Testemunhar contra ela. | Open Subtitles | سيتعيّن عليكِ الظهور في قاعة المحاكمة، و الشهادة ضدّها |
| E vai ter de o fazer para ganhar a confiança deles e permanecer infiltrada. | Open Subtitles | و سيتعيّن عليكِ القيامُ بذلك لتكسبي ثقتهم و تبقي في الداخل |
| Se ferir aqui alguém, deixo de cooperar e vai ter de me matar. | Open Subtitles | إن آذيتِ أيًّا من هؤلاء النّاس، سأتوقّف عن التّعاون، ثمّ سيتعيّن عليكِ قتلي. |
| Então vais ter que fazer melhor do que isso. | Open Subtitles | لذا سيتعيّن عليك أنْ تفعل شيئاً أفضل مِنْ ذلك |
| Bem, eventualmente, vais ter que te sentar perante o detective Huntley. | Open Subtitles | حسناً، في النهاية، سيتعيّن عليك الجلوس مع المحقّق (هنتلي)! |
| O que significa que provavelmente, teremos de ir mais fundo. | Open Subtitles | وهذا يعني أنّه سيتعيّن علينا الحفر بشكل أعمق، وإن كان يوجد نفط هنا بقدر ما أعتقد |
| Dois de nós vão ter que ir lá dentro e guiá-la para o outro buraco. | Open Subtitles | سيتعيّن على اثنين منّا الدخول وتمريرها عبر الفجوة الأخرى |