"سيحطمون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي
-
Partiram
-
destruir a
| "Partiram cada coração" | Open Subtitles | "سيحطمون كل قلب" |
| "Partiram cada coração" | Open Subtitles | "سيحطمون كل قلب" |
| "Partiram cada coração" | Open Subtitles | "سيحطمون كل قلب" |
| "Partiram cada coração" | Open Subtitles | "سيحطمون كل قلب" |
| Sire, temos de deter a imprensa e a folha escrita, juntas vão destruir a nossa velha e sagrada ordem. | Open Subtitles | مولاى، نحن يجب أَن نكسر الصحافة ونعلق الطابعة لـ، بينهم، هم سيحطمون درجتنا الكهنوتية القديمة |
| "Partiram cada coração" | Open Subtitles | "سيحطمون كل قلب" |
| "Partiram cada coração" | Open Subtitles | "سيحطمون كل قلب" |
| Isto é uma carta da clínica a avisar-me que vão destruir a minha amostra se não os contactar. | Open Subtitles | هذه رسالة من العيادة... شعوري بأنهم سيحطمون عينتي مالم أتصل بهم. |
| Väo destruir a sala! | Open Subtitles | سيحطمون المكان! |