Uma coisa é certa, quando isto acabar, vai arrepender-se de me ter afrontado. | Open Subtitles | ، لكني أخبرك عند نهاية هذا الأمر سيندم على وقوفه ضدي |
- 12 a sair. - Juro que se ele me olhar outra vez - para as mamas, vai arrepender-se. | Open Subtitles | أقسم أنه إذا نظر شزراً إلى صدري مرة أخرى, سيندم على هذا |
Se quer briga comigo, vai arrepender-se de ter nascido. | Open Subtitles | اختار ان يبدأ قتال معي سيندم على اليوم الذي ولد به ألست انت من ابتدأ بالقتال معه؟ |
Diga ao Rutgers que ele se vai arrepender disto até ao fim dos dias dele. | Open Subtitles | قل لروتجرز ، أنه سيندم على كل ما فعله لبقية حياته |
- Nem acredito que escolheu o Doc's. - Vai-se arrepender. | Open Subtitles | يا إلهي, سمعتهم أكبر من فعلهم سيندم على ما قاله |
Ele vai arrepender-se do dia em que me roubou o meu reino! | Open Subtitles | سيندم على اليوم الذي سرق فيه مملكتي مني |
O Marc vai arrepender-se do dia em que resolveu meter-se comigo! | Open Subtitles | مارك سيندم على اليوم الذي يعبث فيه معي |
Mas asseguro-te que ele vai arrepender-se por tê-lo esfaqueado para sempre. | Open Subtitles | سيندم على طعن صديقه لباقي حياته التعيسة |
Saddam Hussein vai arrepender-se de fazer este tipo de merda. | Open Subtitles | صدام حسين سيندم على هذا |
Quanto a este Merlin em breve vai arrepender-se do dia em que ouvi o nome dele. | Open Subtitles | أما بالنسبة لهذا الـ.. (ميرلين),قريباً سيندم على اليوم الذي سمعت فيه اسمه مطلقاً. |
vai arrepender-se de me ter ignorado. | Open Subtitles | سيندم على تجاهلى |
Se o Billy não estiver aqui dentro de uma hora, prometo-lhe... Ele vai arrepender-se. | Open Subtitles | وإن لم يكن (بيلي) داخل هذه القاعة خلال الساعة القادمة فأنا أعده بأنه سيندم على ذلك |
- Ele vai-se arrepender de não o ter feito. | Open Subtitles | ـ سيندم على عدم فعله ذلك ـ دونالد |
Jack, ninguém se vai arrepender disto, muito menos tu | Open Subtitles | "جاك" ,لا أحد سيندم على شيء خصوصا أنت |
Vai se arrepender. | Open Subtitles | سيندم على هذا يوما ما |