| Prazer em vê-lo. Como está, meu amigo? | Open Subtitles | سُعدت برؤيتك كيف حالك يا صديقي؟ |
| Prazer em conhece-los. | Open Subtitles | سُعدت بمقابلتكم |
| - Prazer em conhecer-te, meu. | Open Subtitles | سُعدت بلقائك يا أبني. |
| Foi bom ver-vos. | Open Subtitles | سنتحدّث قريباً حسناً ؟ حسناً ، سُعدت برؤيتكم يا رفاق |
| Tenho de ir, mas Foi bom ver-te, pai. | Open Subtitles | عليّ أن أذهب، لكن سُعدت بلقاءك يا أبي |
| Prazer em conhecê-la, Detetive. | Open Subtitles | سُعدت بلقائكِ أيتها المُحققة |
| Muito Prazer em conhecê-lo. | Open Subtitles | لقد سُعدت بلقائك |
| Olá. Marta Alvarez. Prazer em conhecê-la. | Open Subtitles | مرحبًا، (مارتا الفاريز)،)، سُعدت بلقائك. |
| - Gillian, Prazer em conhecê-la. | Open Subtitles | جيليان". سُعدت بلقاءك" |
| - Prazer em conhecer-te. | Open Subtitles | -تسرني مقابلتكما, سُعدت بمقابلتكما . |
| Prazer em conhecer-te. | Open Subtitles | سُعدت بلقائك |
| Bem, estão em boas mãos. Prazer em conhecê-los. | Open Subtitles | سُعدت بلقائكم. |
| - Prazer em conhecê-la! | Open Subtitles | - سُعدت لمقابلتك ! |
| Prazer em conhecer-te. | Open Subtitles | سُعدت بمعرفتك. |
| (Aplausos) Prazer em conhecê-la. | TED | ( تصفيق ) سُعدت بلقائك . |
| Foi bom trabalhar contigo. | Open Subtitles | . يا صاح , سُعدت بالعمل معك |
| Foi bom falar consigo. | Open Subtitles | سُعدت بمخاطبتك. |
| Foi bom ver-te. | Open Subtitles | سُعدت برؤيتكِ |
| - Foi bom conhecer-te. | Open Subtitles | سُعدت بـ لقاءك |