| Temos de terminar a fuga. Sê corajoso e entra. | Open Subtitles | علينا أن ننهي عملية الفرار كن شجاعا واركب |
| Queres ser um homem corajoso disparando contra outro homem? | Open Subtitles | اتريد ان تصبح شجاعا عن طريق اطلاق النار على رجل اخر |
| Acho que não sou forte e corajoso o suficiente para ser um homem. | Open Subtitles | أنا ليس شجاعا و قويا بما يكفي لأكون رجلا |
| Ás vezes é preciso coragem para deixar uma luta! | Open Subtitles | أحيانا يتطلب أن تكون شجاعا لعدم فعل الشيء |
| Só uma pequena. Quero-te cheio de coragem e não inútil. | Open Subtitles | اشرب قليلا أريدك أن تكون شجاعا بسبب الشرب لكن لا تصل لدرجة عدم الفائدة |
| Uma pessoa acha sempre que vai ser corajosa, numa situação dessas mas quando acontece, acho que imperam os instintos de sobrevivência. | Open Subtitles | يعتقد المرء دائماً أنه سيكون شجاعا بموقف كهذا ولكن عندما يحدث فعلاً فإن غريزة البقاء تطغى |
| Diz-me, um xerife não devia ser valente, leal, e acima de tudo, honesto? | Open Subtitles | قل لي اليس على الشريف ان يكون شجاعا و مخلصا و قبل كل شيئ شريفا |
| Todos tiveram pena de mim. Até me disseram que eu era muito corajoso. | Open Subtitles | كل شخص شعر بالأسف لأجلى دائما ما قالوا أننى كنت شجاعا |
| Meteu ao Presidente Kennedy, que era muito corajoso. | Open Subtitles | انها أخافت الرئيس كينيدي وكان رجلا شجاعا |
| É preciso ser-se muito corajoso para montar um tigre em cuecas. | Open Subtitles | يجب ان يكون المرء شجاعا جدا ليمتطى نمرا فى ثيابه الداخلية |
| Vamos lá ver se tu és um homem tão corajoso como o teu pai era. | Open Subtitles | دعنا نرى إذا كنت رجلاً شجاعا كما كما كان والدك |
| Não se sente melhor por ter sido tão corajoso? | Open Subtitles | الا تشعر بالتحسن لفعلك شيئا شجاعا جدا ؟ |
| É preciso ser-se muito corajoso para montar um tigre em cuecas. | Open Subtitles | يجب ان يكون المرء شجاعا جدا ليمتطى نمرا فى ثيابه الداخلية |
| Antes de ir, queria que soubesse que nunca ninguém foi tão corajoso como você foi hoje. | Open Subtitles | قبلما تمضى، أريدك أن تعرف أنك كنت شجاعا جدا اليوم |
| Agora, não sou suficientemente corajoso nem forte para repetir isso. | Open Subtitles | والآن، أنا لست شجاعا ولا قويا كفاية لأذهب مع هذا الطريق |
| É fácil ter coragem em liberdade e entre amigos. | Open Subtitles | من السهل ان يكون المرؤ شجاعا عندما يكون حرا ومع اصدقائه |
| Mas requer muita coragem. Só um homem que matou... | Open Subtitles | و لكنها مهمة تحتاج رجلا شجاعا رجلا قد قتل |
| Muitos pensam e sugeriram que é velhacaria. Eu penso que é coragem, todos deviam... fazer como você. | Open Subtitles | العديد من الناس يعتقدون بأنك جبان لكني أعتقد أنك كنت شجاعا |
| Não estou a ser a corajosa mas tem alguma razão específica para achar que ele vem atrás de mim agora? | Open Subtitles | أعني , أنا لا أحاول أن أكون شجاعا لكن هل لديك أي سبب محدد واعتقد انه سيأتي بعد لي الآن؟ |
| Diz-me, não é suposto um xerife ser valente, leal e acima de tudo, honesto? | Open Subtitles | قل لي أليس على المأمور أن يكون شجاعا و مخلصا؟ و قبل كل شيئ شريفا |
| É um bravo soldado, ele tinha a cruz de guerra. | Open Subtitles | لقد كان جنديا شجاعا, وقد ربح الميدالية الفضية فى الحرب |
| Em 1897, ele levou 41 marinheiros corajosos para a calota polar do Árctico. | Open Subtitles | فى 1897 أخذ معه 41 بحاراً شجاعا نحو الجرف القطبي |
| Convenceu-o a ser suficientemente destemido para falar com eles todos. | Open Subtitles | وقام باقناعه ان يكون شجاعا بشكل كاف لكي يتحدث اليهم جميعا |