| E pensei que talvez pudesse ser jornalista e ginecologista. | TED | ففكرت، ربما أستطيع أن أكون صحافية وطبيبة نساء. |
| E não ligas nada a moda. tu só queres ser jornalista. | Open Subtitles | ولستِ تكترثين لمجال الأزياء، تريدين أن تصبحي صحافية |
| Agora é só mais uma jornalista vulgar, com problemas musculares e a fazer reportagens na Câmara e nas paradas do quatro de Julho. | Open Subtitles | الآن هي مجرد صحافية عادية أخرى التي لم تعد تستطيع أن تكتب إلا مجلس المدينة واستعراضات الـ4 من يوليوز |
| - E as repercussões... - Prepare-se para ser julgado na imprensa. | Open Subtitles | و السقوط - هيئ نفسك لمحاكمة صحافية كاملة - |
| Tal como ir para a escola de jornalismo para me tornar uma repórter. | Open Subtitles | كالالتحاق بكلية الصحافة لأصبح صحافية |
| - É uma bomba jornalística. | Open Subtitles | فهو بمثابة قنبلة صحافية |
| Nesse ano, Veronica Guerin, jornalista conhecida por reportar escândalos na Igreja e corrupção corporativa, começou a escrever sobre o crime | Open Subtitles | "في ذلك العام، بدأت (فيرونيكا غيرين) الكتابة عن الجريمة،" "وهي صحافية معروفة بكشف فضائح رجال الدين وفساد المؤسسات." |
| Sou a melhor jornalista disfarçada em toda a história do mundo. | Open Subtitles | أنا أفضل صحافية متخفية في تاريخ العالم |
| Só que dessa vez, a milícia tinha matado uma jornalista. | Open Subtitles | فقط هذه المرة ، الميليشيا قتلت صحافية |
| Sou jornalista profissional, contratada pela nova e mais sofisticada revista masculina da Grã-Bretanha para viajar pela Europa e perguntar questões penetrantes. | Open Subtitles | أنا صحافية محترفة معينة من قبل أكثر المجلات البريطانية الخاصة بالرجال حداثة وتكّلفاً لأسافر إلى أوروبا لأقوم بتوجيه أسئلة محددة |
| Se esse Mason não te vê como uma jornalista talentosa, então ele deve ser um péssimo escritor. | Open Subtitles | لو هذا الرجل (مايسون) لا يري كم أنتِ صحافية موهوبة من المحتمل أنه كاتب فاشل |
| Felizmente, a minha esposa é uma ótima jornalista de investigação. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن زوجتي محققة صحافية عظيمة. |
| É jornalista. | Open Subtitles | حسناً, إنها صحافية |
| "A Verónica Guerin é uma jornalista muito talentosa." | Open Subtitles | "فيرونيكا غيرين) صحافية موهوبة للغاية)." |
| Pode ser jornalista de esportes. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تكوني صحافية رياضة |
| Sou uma jornalista em Adair. | Open Subtitles | أنا صحافية بجامعة (أدير)، أعرف أنك توقعت أكثر من ذلك |
| Sim, mas tu não és jornalista. | Open Subtitles | نعم، لكنك لست صحافية |
| O Miguel Cervantes raptou uma jornalista chamada Susan Connors. | Open Subtitles | (ميقيل سيرفانتس) اختطف صحافية اسمها (سوزان كونورز) |
| Fotografia de imprensa senhor. | Open Subtitles | صورة صحافية سيدي |
| Grandes palavras para uma simples repórter. | Open Subtitles | كلمات كبيرة من صحافية صغيرة |
| Tu és a estrela jornalística. | Open Subtitles | بما أنك صحافية لامعة. |
| Não há livros cheios de leis jornalísticas, códigos não escritos. | Open Subtitles | لا وجود لكتب مكتظة بقوانين صحافية أو مصوغات منصوصة |