| Se as palavras do Ginkaku estão certas, então o Sanada partiu da montanha Kudo. | Open Subtitles | إذا كانت كلماتِ جينكاكو صحيحه اذا سانادا قد تَرك جبل كودو |
| Cada causa tem o seu efeito... e cada efeito pode ser previsto com a base de dados certa. | Open Subtitles | كل سبب له تأثيره وكل تأثير يمكنه التنبوء بقاعده بيانات صحيحه |
| Suponho que as declarações da Sra. Gilbert à sua mãe estavam correctas. | Open Subtitles | أعتقد أن أقوال الآنسة. جلبرت لأمّك كانت صحيحه |
| Ele contou-me uma história, que... não podia ser verdadeira. | Open Subtitles | لقد أخبرنى بقصه لا يمكن أن تكون صحيحه |
| Quer saber se as histórias sobre mim são verdadeiras. | Open Subtitles | تريد ان تعرف ان كانت القصص عني صحيحه |
| Prova que a minha teoria esta correcta. | Open Subtitles | و مع ذلك .. فإن هذا يثبت .أن نظريتي صحيحه |
| Está tudo correcto. | Open Subtitles | فيظهر الموتى ومذكرات طلبهم حينما يجمعهم طريقه صحيحه. |
| E saberemos imediatamente se os símbolos estao correctos. | Open Subtitles | بالمناسبة , سنعلم مباشرة إذا كانت الرموز غير صحيحه |
| Os seus instintos podem estar certos outra vez. | Open Subtitles | إذاً مرة أخرى، قد تكون غرائزك صحيحه |
| Mas, segundo o Gênesis e a opinião pública, só existe uma equação sexual correta. | Open Subtitles | ولكن على أساس الكتاب الأول من سفر التكوين، وبحسب الرأي العام هناك معادلة جنسية صحيحه واحده فقط |
| Talvez tenhas chegado a conclusões que não estavam certas, mas não eram mentira. | Open Subtitles | ربما جعلتُكَ تصل إلى بعض الإستنتاجات ،التي لم تكن صحيحه و لكني لم أكذب أبدًا |
| As nossas fontes estavam certas. Os alemães anteciparam-se. | Open Subtitles | مصادرنا كانت صحيحه . الالمان هم من كانوا يسبقوننا بخطوة |
| Não penso que estas doutrinas estejam certas. | TED | لا اعتقد ان تلك المذاهب صحيحه. |
| Se a traduçao do Teal'c estiver certa, ele sugere uma estrategia para retomar o bunker. | Open Subtitles | إذا كانت ترجمات "تيلك" صحيحه إنه يشير إلى استراتيجية كي نحتل القبو |
| Eu não sei, mas sinto que alguma coisa parece não estar certa. | Open Subtitles | لا اعرف ، علاقتهما لا تبدو صحيحه |
| Achas que as fotos de Satélite estavam correctas? | Open Subtitles | اتعقد ان صور الاقمار الصناعيه صحيحه ؟ |
| Se as minhas deduções estão correctas, eles têem 48 horas talvez 72 horas antes de toda a superfície estar arruinada. | Open Subtitles | , إذا كانت إستنتاجاتى صحيحه .... من 48 إلى 72 ساعه قبل أن يدمر الكوكب بالكامل ... |
| A história é tão inacreditável, eu penso que até pode ser verdadeira. | Open Subtitles | روايته غير قابلة للتصديق ولكن من الممكن أن تكون صحيحه |
| Se não conseguires, dependendo do factor das probabilidades, provas estatisticamente que a tua hipótese deve ser verdadeira. | Open Subtitles | و لو لم تستطع إثبات أنه ليس هو فإن فرضيتك تكون صحيحه |
| Se essas alegações forem verdadeiras, tem sim. | Open Subtitles | حسنا اذا كانت الادعاءات صحيحه فأن لها علاقه بالتاكيد |
| Sempre me questionei se as histórias eram verdadeiras. | Open Subtitles | كنت أتسأل اذا كانت تلك القصص صحيحه |
| - Senhor, a lista está correcta. - Não lhe perguntei pela lista. | Open Subtitles | سيدي, القائمة صحيحه - أنا لم أسألك عن القائمه - |
| Confia em mim. Se este mapa está correcto, | Open Subtitles | ثق بــى , لو أن هذه الخريطه صحيحه |
| Se os meus cálculos estiverem correctos, deve ser o suficiente. | Open Subtitles | لكن إذا كانت حساباتي صحيحه ذلك ينبغى أن يكون كافياً |
| Pensamentos certos com palavras incorrectas. | Open Subtitles | لغة صحيحه كلمات سيئه |
| Ele é porreiro e usa pontuação correta nas mensagens. | Open Subtitles | حسناً , انه لطيف وهو يستعمل علامات ترقيم صحيحه في الرسائل |