| Se chegarem a qualquer praia rochosa em qualquer parte do mundo, provavelmente conhecem o aspeto das cracas. | TED | إذا كنتم قد ذهبتم إلى أي شاطئ صخري في أي مكان في العالم، فربما تعرفون كيف تبدو البرنقيل. |
| Pela tardinha... a sua sombra verde escura... quase alcança uma formação rochosa... | Open Subtitles | ظلالها الخضراء الداكنة بالكاد تصل لتكوين صخري |
| Uma casa de pedra a 2.500 metros de altura... acessível por um elevador banhado a ouro. | Open Subtitles | انها ملجا صخري علي قمة الجبل ارتفاعها 8000قدم تصل اليها من خلال مصعد مطلي بالذهب |
| Mas o que Galileu viu, foi um mundo árido e rochoso que ele retratou através das suas pinturas a aguarelas. | TED | ولكن ما رآه جاليليو هو عالم صخري قاحل والذي عبر عنه بواسطة رسومات بالألوان المائية |
| Chegaram a um abrigo na rocha que tinha pinturas lindas, mas que estavam estragadas. | Open Subtitles | و عندما وصلا إلى مأوى صخري و بداخل ذلك المأوى الصخري كان هناك بعض اللوحات الجميلة |
| Água fresca, rochas que nos protegem, árvores de fruto. | Open Subtitles | ماء عذب، وجدار صخري خلفنا والكثير من الفواكه |
| Odiaria acordar um dia e ver que ela foi morta numa avalanche. | Open Subtitles | أنا أكره أن تستيقظ في الصباح و تجدها ميتة نتيجة إنهيار صخري |
| A foca está bem na borda de uma plataforma rochosa, ignorando o perigo. | Open Subtitles | تتمدد الفقمة على حافة إفريز صخري غافلة عن الخطر |
| Os cidadãos de Atenas reúnem-se, numa colina rochosa, chamada Pnyx. | Open Subtitles | يتجمعُ مواطنوا أثينا الذكور على تل صخري يُطلقُ عليه البنيكس. |
| Em outra parte da igreja, há túmulos antigos encravados em uma colina rochosa, conhecida como Gólgota | Open Subtitles | في جزء اخر من الكنيسه, مقبره قديمه حُفرت في سهل صخري معروفه باسم جلجثه |
| O terceiro foi causado por uma superfície rochosa. | Open Subtitles | الاصابة الثالثة بسبب من قبل سطح صخري متقاوت |
| Ângela, posiciona a superfície rochosa no topo, girando 180º graus. | Open Subtitles | أنجيلا قومي بوضع السطح صخري على القمة تدويره 180 درجة |
| Ele tem um coração meio que de pedra, não é? | Open Subtitles | إنه من الصخر و لكنه لديه قلب صخري أيضاً , أليس كذلك ؟ |
| Havia uma parede pedra partida com um grande buraco nela. | Open Subtitles | كان هناك جدار صخري مهدم وبه ثقب كبير. كما لو أنّ قنبلة أحدثته. |
| Não me apetece virar pedra. | Open Subtitles | .لا أريد أن أتحوّل إلى تمثال صخري |
| Na beira do precipício, de uma queda de 72 metros sobre um litoral rochoso. | Open Subtitles | أنتَ تقف على حافةِ يصل إرتفاعها إلى 80 قدماً وأسفلها شاطئٌ صخري |
| O impacto de alta velocidade de um cometa com um planeta rochoso irá lançar rochas como foguetes no espaço. | Open Subtitles | وتأثير الصِدام الكبير بين المذنب وكوكب صخري سوف يطلق صخور سرعتها كالصواريخ في الفضاء |
| Fazem o ninho num sitio rochoso chamado de Ilha do meio. | Open Subtitles | انها تعشش في مكان صخري يسمى الجزيرة الوسطى |
| Milhares de anos atrás, num grande afloramento de rocha, diziam-se que eles adoravam Shalem, o deus do sol poente. | Open Subtitles | منذ الاف السنين, علي نتوء صخري كبير يقال انهم عبدوا شاليم اله الشمس الغاربه |
| Assim, os habitantes cortaram um túnel através de rocha sólida para chegar a essa água. | Open Subtitles | لهذا, حفر السكان الاوائل نفق خلال حجر صخري ليصلوا لهذه المياه |
| Houve um desabamento de rochas e eles ficaram soterrados. | Open Subtitles | كان هنالك إنزلاق صخري إنزلاق صخري مريع ـ لقد علقا ـ أطفال ؟ |
| Transformarei estes lindos dentes-de-leão numa avalanche. | Open Subtitles | سأحول هذه الهندباء الجميلة إلى إنهيار صخري |
| Ele bebeu até morrer, caindo com o carro de um penhasco quando eu tinha 12 anos. | Open Subtitles | في النهاية سقط بسيارته وهو مخمور من فوق حافة منحدر صخري عندما كنت في الثانية عشرة |