| Eles acreditaram mesmo na tanga das voltinhas de carro? | Open Subtitles | أجل إذاً لقد صدّقوا حقًا قصة التسكُّع بالسيارة؟ |
| As pessoas acreditaram ou fingiram acreditar. | Open Subtitles | الناس صدّقوا ذلك... أو تظاهروا بتصديقهم ذلك |
| acreditaram que você era... você? | Open Subtitles | هل صدّقوا أنك ما ادّعيته؟ |
| Acreditem ou não, esta frase é de um primeiro-ministro israelita, mas não é de Ben-Gurion ou de Golda Meir da era do xá. | TED | صدّقوا أو لا تصدّقوا، هذا اقتباس عن رأيس الوزراء الإسرائيليّ، لكن ليس بن غرويون أو غوالدا ماير من حقبة الشاه. |
| Sim... e também, é incrível, ele sente-se atraído por cheiros como, Acreditem ou não, colónia barata. | Open Subtitles | المدهش أيضاً هو انجذابه لروائح شتى، صدّقوا أو لا تصدّقوا، العطور الرخيصة. |
| Acreditem o que quiserem das histórias... muitos escrevem no presente momento mas esquecem o contexto | Open Subtitles | صدّقوا ما شئتم من كتابات المؤرّخين... والتي أغلبها مأخوذ من وجهة نظر حالية بعيدة كل البعد عن السياق الصحيح. |
| Também aprovaram o sistema presidencial bem como as a nomeação de candidatos. | Open Subtitles | "صدّقوا أيضًا النظام الرئاسي" بالإضافة إلى ترشيح المرشّحين. |
| Nós agradecemos. Achas que acreditaram numa palavra daquilo? | Open Subtitles | -أتخالهم صدّقوا كلمة ممّا قلته؟ |
| Seis anos atrás. Numa noite de Halloween, o Michael e o Jamie desapareceram. muitos acreditaram que estavam mortos, mas cá para mim, alguém os escondeu. | Open Subtitles | {\pos(182,170)} "قبل 6 سنوات في ليلة القديسين، اختفيا (مايكل) و(جايمي) الكثير صدّقوا أنّهما ماتا لكنّني أظنّ أحدًا يخفيهما" |
| O coração, acreditaram que era meu? | Open Subtitles | والقلب... صدّقوا أنّه قلبي؟ |
| Acreditem ou não, é a primeira vez que a simpática Mna. Crowe vem à rádio. | Open Subtitles | صدّقوا أو لا تصدّقوا، هذه هي المرّة الأولى للآنسة (كرو) على المذياع. |
| Acreditem ou não, acabei de descobrir que uma equipa de pesquisa chinesa no Instituto Hubei de Física Nuclear fez um teste num ciclotrão e os resultados foram extremamente prometedores. | Open Subtitles | صدّقوا أو لا تُصدّقوا، علمتُ لتوّي أنّ فريقًا من الباحثين الصّينيّين بمعهد (هوباي) للفيزياء النووية قد أجروا تجربة على مسرّع جزيئات والنتائج كانت واعدةً للغاية. |
| - Sou bué bom, Acreditem. | Open Subtitles | صدّقوا ذلك. |
| - E os advogados aprovaram isso, Aengus. | Open Subtitles | -ومحامونا صدّقوا على ذلك يا (آنغيس ). |