| O Samad preparava-se para entregar este tanque ao inimigo. | Open Subtitles | كان يتحرى صمد الفرصة لإعطاء الدبابة للأعداء |
| Apenas um bebeu a água! Samad! | Open Subtitles | مجرد شارب واحد , صمد |
| aguentou até a noite cair, evitando uma derrota ainda maior da União. | Open Subtitles | لقد صمد حتّى حلول الظلام، مانعاً هزيمة نكراء |
| E a propósito, ele não tem nada a provar, ele aguentou 2 assaltos com o Koba. | Open Subtitles | وبالمناسبة, ليس عليه أن يثبت شيئاً أكثر من هذا. ـ لقد صمد جولتين أمام كوبا. ـ هذا صحيح, هذا صحيح. |
| Ninguém durou mais do que um dia, mas considero-o perfeito, porque é jovem, divertido e não quer ir para a prisão. | Open Subtitles | لا أحد صمد ليوم واحد معه لكني أعتقد أنك ممتاز لأنك شاب , و مرح ولا تريد أن تذهب للسجن |
| Bem, esse tipo durou dois anos. | Open Subtitles | حسناً ، الصديق الذي يواسيها ، صمد لمدة سنتيّن |
| É a parede original escavada da base do World Trade Center que resistiu à pressão do rio Hudson durante um ano inteiro após o acontecimento. | TED | إنه الأصل، جدار محفور وسط برج التجارة العالمي الذي صمد ضد الضغط المنبعث من نهر هودسن بعد سنة كاملة من وقوع الحدث. |
| Eu apanhei 42 meses, mas aquele filho da mãe aguentou-se. | Open Subtitles | حصلت على 42 شهراَ جراء ذلك لكن ذلك اللعين صمد متماسكاَ |
| Samad, tocaste na cápsula? | Open Subtitles | صمد هل مسكت القذيفة ؟ |
| O Samad salvou-lhes a vida. | Open Subtitles | لقد ذهبوا لقد تقفى اثرهم صمد |
| Matas o Samad agora. | Open Subtitles | تخلص من صمد الآن |
| Samad, pára! | Open Subtitles | قف صمد |
| - Fica com o Samad na mira. | Open Subtitles | -صوب على صمد |
| Aquela barragem aguentou uma guerra nuclear, Comandante. | Open Subtitles | فـلنفسد ذلك. ذلك السد صمد في الحرب الـنوويه أيتها القائدة |
| Ele aguentou olhares, e eu também. | TED | لقد صمد بشكل جيد، وأنا أيضاً. |
| - Parece que ele se aguentou bem. - Ele não o tinha . | Open Subtitles | يبدو انه صمد كثيراً - لم يكن يعلم مكانه - |
| Tentaram localizar a chamada, mas linha aguentou. | Open Subtitles | حاولوا تعقب المكالمة، لكن الخط صمد |
| Em 1855, uma luta durou 6 horas e 15 minutos. | Open Subtitles | في عام 1855 أحدهم صمد لمجة ست ساعات وخمسة عشر دقيقة. |
| Ele só durou seis meses. | Open Subtitles | لقد صمد ستة اشهر فقط |
| Até durou algum tempo. | Open Subtitles | لقد صمد لفترة في الحقيقة |
| Gostava de saber como resistiu 20 minutos... com um tiro nos miolos. | Open Subtitles | أود أن أعرف كيف صمد لمدة 20 دقيقة طلقة مباشرة على الدماغ |
| O teu amigo aguentou-se. Não disse nada. | Open Subtitles | صمد صديقك حتى النهاية لم يتفوه بكلمة |
| A associação entre o coração e o amor sobreviveu até à era moderna. | TED | وقد صمد هذا الربط بين القلب والحب بوجه الحداثة. |