ويكيبيديا

    "ضحكة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • riso
        
    • gargalhada
        
    • risada
        
    • sorriso
        
    • engraçadinho
        
    • LOL
        
    • gargalhadas
        
    Sou comediante. Como é que posso sair com uma miúda com um riso daqueles? Open Subtitles أنا كوميديان، كيف أواعد فتاة لديها ضحكة مثل تلك؟
    Uma vez, quando me debrucei perto de ti... ouvi o teu pequeno corpo... cheio de riso muito alto. Open Subtitles إتكئت ذات مرة على مقربة منك سمعت بداخل جسمك الصغير ضحكة قوية جدا
    Nunca! Nem uma gargalhada, nem uma ameaça, nem um "hihihi". Open Subtitles لا قهقهة، لا ضحكة خافتة، لا ضحكة بلا صوت
    Dar-te-ia um resgate de um rei por uma boa gargalhada. Open Subtitles أنا مستعد لوهبِ أُعطية ملكية مقابل ضحكة واحدة جيدة
    Há alguma coisa mais inocente do que uma risada de criança? Open Subtitles وهل يوجد شيئاً أكثر براءةً من ضحكة ولد صغير ؟
    No fim do dia obtemos uma coisa melhor do que um prémio do TED, que é este grande sorriso duma criança que vive na favela. TED وفي نهاية اليوم ستحصل على شيئ افضل من جائزة تيد ألا و هي ضحكة كبيرة من طفل يعيش في حي فقير
    Não, não foi um suspiro. Isso foi um riso. Open Subtitles لا, لم يكن هذا لهيث لقد كانت ضحكة
    Mas não há alegria nem riso na minha casa, Open Subtitles لكن ما عدا ذلك لا توجد بهجة أو ضحكة في منزلي، أترين؟
    Aonde vamos? Já ouviu dizer que o riso das criancinhas é contagioso? Open Subtitles أوتعرف كيف تكون ضحكة الأطفال الصغار معدية؟
    E passaria o dia todo a tentar fazê-la sorrir, porque ela tem o riso mais maravilhoso! Open Subtitles وكنت سأمضي كل يوم محاولاً أن أجعلها تضحك , لديها أكثر ضحكة مميزة
    Este homem, não tinha filhos, e ansiava por ouvir o riso na sua enorme casa. Open Subtitles لم يكن لهذا الرجل اطفالٌ من صلبة, وقد تاق لسماع ضحكة في قصرة الضخم.
    Este é o meu primeiro riso não-malvado em anos. Open Subtitles هذه كانت أول ضحكة لي غير شريرة منذ سنوات
    Não foi um pouco engraçado? Gargalhaste? Uma pequena gargalhada. Open Subtitles أكانت هذه ضحكة صغيرة كانت هناك ضحكة صغيرة.
    Tão belo que até abdiquei de uma gargalhada para explicar o meu amor por este planeta em particular, e pelo sábado, maravilhosamente denominado em sua honra. TED جميل جدا إلى درجة أنني سأتخلى عن ضحكة لأشرح مدى حبي لهذا الكوكب بذاته، ويوم السبت، سمي بسببه، بروعة.
    Deve ter chegado um grupo de miúdos. Sabe bem ouvir uma gargalhada, para variar. Open Subtitles مجموعة من الأطفال وصلوا للتو إنه لأمر حسن أن تسمع ضحكة للشعور بالتغيير
    Nada como uma boa risada de vez em quando, para alívio dos fardos diários. Open Subtitles لا يوجد ما هو أفضل من ضحكة رائقة .. لتخفف من كأبة العمل اليومى
    Seu avô era um homen bom, Ivy ele tinha uma risada que podia ser ouvida de longe Open Subtitles الصيت ولا الغني. جدك كان رجل جيد آيفي كان لديه ضحكة تسمع من علي بعد ثلاث بيوت.
    É um sorrido prolongado, uma risada de uma má piada. Open Subtitles إنهاإبتسامةطويلة، ضحكة خافتة على نكتة سيئة
    e a felicidade do filho é o sorriso da mãe.seu sorriso. Open Subtitles إن سعادة الإبن تكمن في ضحكة أمه و إبتسامتها
    Mas à medida que o Linguini explica, o sorriso do Ego desaparece. Open Subtitles ولكن عندما شرح له لينجويني اختفت ضحكة ايجو
    Apanhei-o, você exagerou no "porco engraçadinho", e agora tem uma força-tarefa dispendiosa em tempos de cortes no orçamento. Open Subtitles جعلتك تغضب, وأنت أوصلت "ضحكة الخنزير" لذروته والآن تدير فرقة مهمات ثمينة في وقت ضيقة الميزانية
    "O meu amigo Jim perdeu a mãe ontem. LOL, Jim." Open Subtitles "صديقي (جيم) ماتت أمه بالأمس "ضحكة هستيرية
    As pessoas vão ver a série e ao ver o rabo grande e vermelho vão rir-se às gargalhadas. Open Subtitles الناس سـ تتناغم مع هاندكواكس كل أسبوع ورؤية تلك المؤخرة الكبيرة الحمراء وإخراج ضحكة كبيرة عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد