| E como tantos outros da minha comunidade, tinha a ideia errada de que a depressão era um sinal de fraqueza, um defeito de carácter. | TED | وكمعظم الناس فى مجتمعي، كان لديَّ اعتقادٌ خاطئٌ بأنَّ الاكتئابَ علامةٌ على الضّعف، ضعفٌ في الشخصيّة. |
| Engoli o teus insultos durante anos... mas não aches que a minha tolerância é uma fraqueza. | Open Subtitles | لقد بلعت إهاناتك لسنوات، لكن إياك والظن أن تحمّلي هو ضعفٌ منّي |
| Outra noite de fraqueza patética, enquanto os anéis do luar me roubam a força. | Open Subtitles | وليس هناك سواء القمر يعود لنا ليلة اَخرى من ضعفٌ مثير للشفقة |
| Procurei uma durante anos, uma fraqueza que me permitisse chegar até ti. | Open Subtitles | لقد بحثت عن واحد ... لعدة سنوات ضعفٌ يسمح لي بالوصول إليك |
| Sempre tiveste uma fraqueza por eles. | Open Subtitles | لطالما كان لديكَ ضعفٌ تجاههم |
| Ele demonstrou fraqueza, Edgar. | Open Subtitles | لقد أظهر ضعفٌ يا (ايدغر) |
| O amor é uma fraqueza, Regina. | Open Subtitles | الحبّ ضعفٌ (ريجينا). |