ويكيبيديا

    "طارت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • voou
        
    • voaram
        
    • voar
        
    • voado
        
    • voa
        
    • voo
        
    Estavas a sonhar, a chamar pelo teu pai... e o papel voou do teu saco e dobrou-se... com a forma dele. Open Subtitles كنت تحلم .. تنادي على والدك و بعد ذلك طارت الورقة من حقيبتك و طوَت نفسها إلى هذا الشكل
    Como a minha irmãzinha. Nasceu à noite e depois voou. Open Subtitles مثل أختى الصغيرة ولدت بالليل ثم طارت بعيداً
    Eu contei-lhe sobre a reunião... mas ela provavelmente voou de volta para casa. Open Subtitles قلت لها عن لم الشمل و لكن ربما هي طارت عائدة إلى المنزل
    Mesmo à frente dele. voaram croissants por todo o lado. Open Subtitles أمامه تماماً و قطع الكرواسان طارت في كل مكان
    Portanto, na manifestação — talvez tenham reparado — puseram-na a voar sobre o rio, por isso era seguro. TED إذن في الاحتجاجات، ربما لاحظتم، طارت الكاميرات فوق النهر فكانت نوعًا ما آمنة.
    Detesto incomodá-lo, Sr. Ogden, mas há um pequeno problema com o facto dos documentos da Sra. Hudson terem voado borda fora. Open Subtitles انا اكره ان ازعجك ، ولكن هناك مشكلة بسيطة بخصوص السيدة هدسون و اوراقها التى طارت فى البحر
    Olhem, a roupa do Ray voou da cama para dentro do cesto. Isto resulta mesmo. Open Subtitles انظري ملابس راي طارت عن الفراش إلى سلة الغسيل مباشرة إنه دواء جيد
    Alojaram-se e o cabelo voou. Open Subtitles واستقر القمل عليه بكل راحة و الشعرة الشاردة طارت في الهواء
    A Cinderela voou pelos ares, para longe de todas as coisas feias e vulgares. Open Subtitles طارت ساندريلا في الهواء بعيدا عن كلّ الأشياء القبيحة والعادية
    Vale a pena tentar, já voou consigo uma vez. Open Subtitles انها تستحق المحاولة . لقد طارت مرة معكي
    Quando o nosso carro voou até à meta, vocês despistaram-se e incendiaram-se. Open Subtitles كسيارتنا التي طارت بخط متقلب أنتم يا رجال تَحطمتم وإحترقتم
    - voou para a casa onde vivia uma mulher... - Que ele amava. Open Subtitles طارت إلى المنزل الذي كانت تعيش به إمراةً ما
    Sei que há um tipo que controla mentes e há uma mulher que voou do céu e me salvou a vida. Open Subtitles أعلم أن هناك شخص يتحكم بالعقول وثمة إمرأة طارت من السماء لتنقذ حياتي
    Sabe, o avião voou durante 1,6 km e ninguém sabe se voltará a voar. Open Subtitles الطائرة طارت لميل واحد. ولا أحد يعرف ان كانت ستطير مجددا.
    Estava-me quase a espatifar no pavimento, quando ela voou e me apanhou por pouco. Open Subtitles كنت على بعد بضعة أقدام من الرشق بالرصيف عندما طارت وامسكت بي قبل لحظات
    Não uso nada com penas desde que aquele pombo voou para o nosso ventilador. Open Subtitles لم أرتدي شيئاً مصنوعاً من الريش منذ أن طارت تلك الحمامة إلي مروحتنا
    O que importa é que as moscas voaram Estou tramada. Open Subtitles النقطة الجوهرية هو أن حشراتي قد طارت أنني منزعج
    As árvores voaram pelo ar, as janelas estilhaçaram-se. TED النوافذ انفجرت، والأشجار طارت و أُلقيت على المنزل.
    Como é que os dinossauros com penas começaram a voar ainda é algo misterioso. TED كيف بالضبط طارت الديناصورات ذوات الريش لا يزال لغزاً لدرجة ما.
    As leis da física devem ter voado pela janela. Open Subtitles وإلا لكانوا لاحظوا أن قوانين الفيزياء تبدو وكأنها طارت من النافذة
    Uma bola perdida voa para a cabina e não me acerta por uma unha negra! Open Subtitles طارت كرة خاطئة لداخل المقصورة وكادت تصيبني
    O voo que me trouxe demorou a noite inteira. Oh, chefe, claro. Open Subtitles الطائرة التي كنت على متنها طارت كل الليل لأحظر هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد