| Eu disse-lhe que tinha um emprego, era um cozinheiro no DePaulo. | Open Subtitles | لقد اخبرتك , كان لدى عمل. لقد كنت طباخاً فى |
| Como sou mau cozinheiro, fico aliviado quando é apenas alguém a entregar "pizzas" para os miúdos. | TED | وكوني طباخاً سيئاً، أشعر بالراحة عندما يكون الطارق مجرد شخص معه بيتزا للأطفال. |
| Tive muita sorte por o meu pai ter sido um grande cozinheiro. | TED | كنت محظوظاً بما يكفي بأن والدي كان طباخاً ماهراً. |
| O hóspede do apartamento não é um chef belga, é a Natalie Kimpton. | Open Subtitles | الضيف الموجود في جناح البيناهاوس ليس طباخاً بلجيكياً |
| A Madame. Valeria trouxe um chef de Paris para agradar às suas meninas. | Open Subtitles | الآنسة (فاليري) أحضرت طباخاً من باريس لتُرضي فتياتها |
| Eu não cozinhava nada para os meus filhos. | Open Subtitles | لمْ أكُ طباخاً جيداً لما كان أولادي موجودين |
| - Prova duas coisas. Não há danos neurológicos e o seu filho nunca será cozinheiro. | Open Subtitles | يثبت شيئين، لا ضرر عصبي و ابنك لن يكون طباخاً ناجحاً |
| Temos um novo cozinheiro, têm que provar o sanduíche, é incrível. | Open Subtitles | ماذا تريدون أن تفعلوا بشأن العشاء ؟ لقد وظّفنا طباخاً جديداً |
| Ele era um simples cozinheiro, sabes disso. - Mas ela ficou muito contente. | Open Subtitles | لقد كان طباخاً بسيطاً، أنت تعلم ذلك لكنها ابتهجت لسماع ذلك- |
| Tenho um óptimo gosto musical, sou bom com animais e crianças não sou um grande cozinheiro, mas estou a aprender. | Open Subtitles | لديّ ذوق جيد في الموسيقى اجيد التعامل مع الحيوانات و الاطفال لست طباخاً بارعاً, لكني اتعلم اذا منحتني بعض ساعات يمكنني ان اكمل هذا لكِ |
| O caso é que... temos um cozinheiro. | Open Subtitles | .. كل ما في الأمر .. أن لدينا طباخاً |
| - Sou bom cozinheiro. | Open Subtitles | إنني طباخاً ماهراً، ألا بأس بذلك؟ |
| cozinheiro? Não propriamente... | Open Subtitles | ـ حسناً، لم أكن طباخاً بالضبط |
| Mitch tornou-se um excelente cozinheiro, agora é o passatempo dele. | Open Subtitles | لقد أصبح (ميتش) طباخاً رائعاً كما لو أنها أصبحت هوايته الآن |
| Sei que Jim é um excelente cozinheiro. | Open Subtitles | الآن أعرف لماذا يكون (جيم) طباخاً ماهراً |
| Era um chef maravilhoso. | Open Subtitles | كان طباخاً رائعاً |
| (Risos) Não foi ele que cozinhou o peixe, ele não é um "chef". Pelo menos, "chef" tal como entendemos. | TED | ( ضحك ) ولكنه لم يكن هو الذي طبخ السمكة , حتى إنه ليس طباخاً على الأقل ليس في المعنى الذي نعرفه . |
| - O seu falecido também cozinhava? | Open Subtitles | هل كان زوجكِ الراحل طباخاً أيضاً؟ |