| Acho que nós só temos comida suficiente para a família. | Open Subtitles | أخاف أنه ليس لدينا طعام كافي للعائلة فقط |
| Há comida suficiente para alimentar um tipo com três refeições diárias durante três meses. | Open Subtitles | يا رفيق، يوجد طعام كافي بالداخل ليطعم الفرد ثلاث وجبات لثلاثة شهور أخرى |
| A raposa do ártico finalmente tem comida suficiente para alimentar sua grande família. | Open Subtitles | ثعلبالقطبالشمالي، أصبح لديه أخيراً طعام كافي لتربية عائلته الكبيرة. |
| Ao Americanos deitam fora todos os anos, comida suficiente para encher 730 estádios de futebol. | Open Subtitles | الاميركيون يرمون طعام كافي كل سنة بملئ 730 ملعب كرة قدم |
| Mas, de acordo com isto... eles têm comida suficiente num armazém lá para alimentar milhares de pessoas durante 6 meses. | Open Subtitles | لكن وفقًا لهذا، لديهم طعام كافي في ذلك المستودع لإطعام آلاف الناس لستة أشهر. |
| Em parte, porque não tinham comida suficiente para alimentar todos os refugiados que chegavam ao império. | Open Subtitles | و كان جزء من ذلك بسبب أنَّه لم يكُن هُناك موارد كافية لم يكُن لديهم طعام كافي لاطعام أعداد اللاجئين تلك التي وفدت على الامبراطورية |
| de uma designer de jogos daria a uma mãe, e enquanto estávamos a atravessar o oceano, a seguir estas regras, ela apercebe-se de que está numa ondulação muito forte, e ela diz-me: "Não nos vamos safar". E ela apercebe-se de que não temos comida suficiente | TED | تعطي لأمها وعندما كنا نعبر المحيط, تبعنا هذه القوانين ولاحظت كل هذه الصعوبات وقالت لي "لن نستطيع ان نكمل" ولاحظت انه لايوجد طعام كافي |
| Nós trouxemos comida suficiente para durar-nos... | Open Subtitles | جلبنا معنا طعام كافي حتى |
| Essa é a nossa tradição familiar, não pedir comida suficiente. | Open Subtitles | -فمن تقاليد عائلتنا ألا نطلب طعام كافي |
| Nós trouxemos comida suficiente para durar-nos... | Open Subtitles | جلبنا معنا طعام كافي حتى |
| Não há comida suficiente no teu prato? | Open Subtitles | ليس هنا طعام كافي في بلاطك |