| É uma super combinação de chocolate e bocados, e é genial. | Open Subtitles | إنه خليط صاروخي من الشيكولاتة و المقرمشات و هو عبقري |
| Brilhante. Ele não sabia que era falso até Ihe contares. genial. | Open Subtitles | لم يكن سيعرف أنه مزيف حتى أخبرته أنت يا عبقري. |
| Eu sei. Transformar a caixa-forte numa discoteca é genial. | Open Subtitles | أعرف، تحويل القبو إلى نادي ليلي، هذا عبقري |
| Ninguém derrota a Máquina. O tipo é um génio. | Open Subtitles | لا أحد يتفوق على الماكينة هذا الرجل عبقري |
| Mas como é um génio sem par sente-se isolado como nunca imaginou. | Open Subtitles | .. لكن بما أنه عبقري استثنائي فإنه أكثر تفرداً مما نتخيله |
| Eu disse-te, é um gênio. Aquele Duque sabe certamente dançar. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بأنه عبقري هذا الدوق بالتأكيد يستطيع الرقص |
| EDI: Um computador merece ser apelidado de inteligente se levar uma pessoa a acreditar que é humano. | TED | إيدي: الكمبيوتر سيستحق أن يطلق عليه عبقري إذا استطاع أن يخدع البشر ليصدقو أنه إنسان. |
| Acho genial quando o Alex apanha a abelha-mestra e a larga no campo inimigo e chega o enxame. | Open Subtitles | أعتقد أنه عبقري حينما يأخذ أليكس النحلة الملكة ويلقي بها في معسكر الأعداء فيأتي السرب بكامله |
| Olha, finalmente arranjámos um mecânico genial. | Open Subtitles | انظر, نحن أخيراً حصلنا بأنفسنا على ميكانيكي عبقري |
| Um que, num filme genial que as pessoas estão a adorar, vira-as num segundo contra nós, e saem do cinema, a abanar a cabeça porque não gostaram. | Open Subtitles | خاتمة في فيلم عبقري ،يعشقها الجمهور تجعلهم ينقلبون علينا ويخرجون من الصالة |
| Só te digo isto, vai ser genial ou a maior porcaria de sempre. | Open Subtitles | : سأقول لك شيئاً سيكون إما عبقري أو فشل ذريع |
| genial. Agora, outro assunto: | Open Subtitles | عبقري, والان هنالك أمر اخر تظهر الدراسات أن برغر كرستي |
| Falou sobre a recolha de dados perto do leste, genial. | Open Subtitles | لقد تكلمت بشكل جميل حول تعدين البيانات في الشرق كان كلامك عبقري |
| - Deveria ser. É genial. | Open Subtitles | حسناً , يجب عليه أن . يكون كذلك , انه عبقري |
| Quando muitas das pessoas que trabalharam para Bill nos disseram que, na sua opinião, Bill era um dos melhores líderes em Silicon Valley, nós concordámos plenamente; o homem é um génio. | TED | عندما أخبرنا عديد ممن يعمل لدى بيل أنه برأيهم أحد أميز القادة في وادي السيليكون، وافقناهم تمامًا. الرجل عبقري. |
| Acontece que o pai é um génio financeiro. | Open Subtitles | الأمور تغيرت، أبي عبقري في الأمور الماليـة |
| Cansei-me de me submeter a um homem tão brilhante e dominador. é um génio. | Open Subtitles | لقد تعبت من تهميش هويتي لصالح رجل ذكي مسيطر، إنه عبقري |
| Bem, claro que não, sir, mas veja, Chaplin é um génio. | Open Subtitles | حسناً, كلا طبعاً, سيدي، فكما ترى, شابلن عبقري. |
| Se ele é um gênio, por que é que está trancado? | Open Subtitles | حسناً، لو أنه عبقري كيف أنتهي به الأمر للحبس ؟ |
| Ele era independente. Teno que usar meu ensaiador. É um gênio. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعمل مع مدربي الحواري، إنه عبقري |
| Pois é. Tenho cérebro. Sou tão inteligente como tu. | Open Subtitles | هذا صحيح ، أنا عبقري انا بنفس مستوى ذكائك في اي يوم من الاسبوع |
| Mas de alguma maneira, toda a gente acha que ele é brilhante. | Open Subtitles | والأن هو مصمم فاشل، ولكن لسبب ما الجميع يعتقد بأنه عبقري |
| Onde quer que ela esteja escondida, aposto que é num esconderijo engenhoso. | Open Subtitles | وايا كان المكان الذي تختبئ به اعتقد انه مكان عبقري جدا |
| O teu pai era meu colega e meu amigo, um professor respeitado, um brilhante geneticista. | Open Subtitles | والدك كان زميلي و صديقي أستاذ محترم و عالم جينات عبقري |