ويكيبيديا

    "على إتصال مع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • contacto com
        
    • contato com
        
    A Polícia distrital está em contacto com as agências dos sem-abrigo. Open Subtitles ضباط المناطق على إتصال مع الوكالات التي تعمل مع المشرّدين
    As mochilas devem estar em contacto com as costas, simetricamente. TED يجب أن تكون حقائب الظهر على إتصال مع ظهرك وبشكل متناظر معه.
    Nas últimas centenas de anos, as pessoas estão a perder a capacidade de estar em contacto com o seu corpo e com os seus sentidos, de ouvir, de cheirar, de sentir. TED في المئة سنة الماضية، فقد الناس قدرتهم ليكونوا على إتصال مع أجسادهم وحواسهم، ليسمعوا، ليشتموا، ليشعروا.
    Então, você mantém contato com alguma das suas ex-namoradas? Open Subtitles إذاً ، هل مازلت على إتصال مع احد عشيقاتكَ السابقات؟
    Deixamos-a em contato com uma amiga da faculdade. Open Subtitles لقد وضعناها على إتصال مع صديقة من مدرسة التمريض.
    Não estou só nisto. Estou em contacto com muita gente que se tratou com psicoplasma. Open Subtitles أنا على إتصال مع العديد من الناس الذين تعاملوا مع هذا العلاج النفسي
    Isto significa que estive em contacto com a mãe durante os dois anos que estive fora? Open Subtitles هل يعني هذا أني كنت على إتصال مع والدتي في أثناء العامين السابقين ؟
    Antes de regressar à Noruega, ele só tinha contacto... com o escritor introvertido, Maurice Blanchot. Open Subtitles قبل عودته إلى النرويج، كان فقط على إتصال مع المؤلف الإنطوائي موريس بلانتشوت
    Quando o último microprocessador se for, eu quero manter-me em contacto com quem quer que ande lá fora. Open Subtitles عندما تنتهي تكنولوجيا الرقائق الصغيره فسأبقى على إتصال مع من في الخارج
    Boa! Entrei em contacto com o tipo que organiza os flashmobs. Open Subtitles جميل أنا على إتصال مع الشخص الذي يرتب الراقصين
    A vítima teve contacto com um criminoso violento, no dia do seu assassínio. Open Subtitles كان الضحيّة على إتصال مع مُجرم عنيف في يوم مقتله.
    Sabias que a filha dele mantém contacto com os mesmos partidos que apoiam o pai? Open Subtitles هل تعلم أن إبنته على إتصال مع نفس الفصائل العسكرية التي تدعم والدها ؟
    Manténs contacto com todos os teus antigos clientes? Open Subtitles هل تبقى على إتصال مع كل عملائك السابقين ؟
    Não sei, tenho muito contacto com o meu lado feminino. Open Subtitles لا أعرف ، ولكني على إتصال مع الجانب الانثوي بداخلي
    Teve algum contacto com a rapariga depois de ter sido libertado? Open Subtitles هل كنت على إتصال مع الفتاة عندما أطلق سراحك؟
    Soube que pode pôr-me em contacto com o Michael Westen. Open Subtitles قيل لي أنه يمكنك أن تضعني على إتصال مع مايكل ويستين
    Tenho contato com o Homem! Open Subtitles أنا على إتصال مع الرجل
    Teremos que ficar em contato com Finch. Open Subtitles يجب أن تبقوا على "إتصال مع "فينش
    -Fizeste contato com quem? Open Subtitles - كنت على إتصال مع من ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد