A Polícia distrital está em contacto com as agências dos sem-abrigo. | Open Subtitles | ضباط المناطق على إتصال مع الوكالات التي تعمل مع المشرّدين |
As mochilas devem estar em contacto com as costas, simetricamente. | TED | يجب أن تكون حقائب الظهر على إتصال مع ظهرك وبشكل متناظر معه. |
Nas últimas centenas de anos, as pessoas estão a perder a capacidade de estar em contacto com o seu corpo e com os seus sentidos, de ouvir, de cheirar, de sentir. | TED | في المئة سنة الماضية، فقد الناس قدرتهم ليكونوا على إتصال مع أجسادهم وحواسهم، ليسمعوا، ليشتموا، ليشعروا. |
Então, você mantém contato com alguma das suas ex-namoradas? | Open Subtitles | إذاً ، هل مازلت على إتصال مع احد عشيقاتكَ السابقات؟ |
Deixamos-a em contato com uma amiga da faculdade. | Open Subtitles | لقد وضعناها على إتصال مع صديقة من مدرسة التمريض. |
Não estou só nisto. Estou em contacto com muita gente que se tratou com psicoplasma. | Open Subtitles | أنا على إتصال مع العديد من الناس الذين تعاملوا مع هذا العلاج النفسي |
Isto significa que estive em contacto com a mãe durante os dois anos que estive fora? | Open Subtitles | هل يعني هذا أني كنت على إتصال مع والدتي في أثناء العامين السابقين ؟ |
Antes de regressar à Noruega, ele só tinha contacto... com o escritor introvertido, Maurice Blanchot. | Open Subtitles | قبل عودته إلى النرويج، كان فقط على إتصال مع المؤلف الإنطوائي موريس بلانتشوت |
Quando o último microprocessador se for, eu quero manter-me em contacto com quem quer que ande lá fora. | Open Subtitles | عندما تنتهي تكنولوجيا الرقائق الصغيره فسأبقى على إتصال مع من في الخارج |
Boa! Entrei em contacto com o tipo que organiza os flashmobs. | Open Subtitles | جميل أنا على إتصال مع الشخص الذي يرتب الراقصين |
A vítima teve contacto com um criminoso violento, no dia do seu assassínio. | Open Subtitles | كان الضحيّة على إتصال مع مُجرم عنيف في يوم مقتله. |
Sabias que a filha dele mantém contacto com os mesmos partidos que apoiam o pai? | Open Subtitles | هل تعلم أن إبنته على إتصال مع نفس الفصائل العسكرية التي تدعم والدها ؟ |
Manténs contacto com todos os teus antigos clientes? | Open Subtitles | هل تبقى على إتصال مع كل عملائك السابقين ؟ |
Não sei, tenho muito contacto com o meu lado feminino. | Open Subtitles | لا أعرف ، ولكني على إتصال مع الجانب الانثوي بداخلي |
Teve algum contacto com a rapariga depois de ter sido libertado? | Open Subtitles | هل كنت على إتصال مع الفتاة عندما أطلق سراحك؟ |
Soube que pode pôr-me em contacto com o Michael Westen. | Open Subtitles | قيل لي أنه يمكنك أن تضعني على إتصال مع مايكل ويستين |
Tenho contato com o Homem! | Open Subtitles | أنا على إتصال مع الرجل |
Teremos que ficar em contato com Finch. | Open Subtitles | يجب أن تبقوا على "إتصال مع "فينش |
-Fizeste contato com quem? | Open Subtitles | - كنت على إتصال مع من ؟ |