| E se lhe arranjasse uma consulta a ela ele talvez a beijasse, nos lábios. | Open Subtitles | ..و إن استطعتي الحصول على موعد لها قد يقبلك على الشفاه |
| Além disso, se eu não inclino a cabeça para trás, ela beija-me nos lábios. | Open Subtitles | إضافة إلى، لو أني لم أحرك رأسي للوراء لكانت اصبحت حقاً على الشفاه. |
| A Directora está tão agradecida, que me beijou nos lábios. | Open Subtitles | المديرة ممتنة للغاية لقد قَبَلتّني على الشفاه. |
| Não me beijes na boca, puta drogada. | Open Subtitles | لا تُقبليني على الشفاه أيتُها الثرثارة اللعينة |
| Não bebo álcool nos encontros e não beijo, não na boca. | Open Subtitles | فأنا لا أشرب الكحول في المواعيد ولا أقبّل ليسَ على الشفاه |
| A avó disse-me que o verdadeiro amor reside não nos lábios, mas nos olhos e os seus olhos estão refletindo o seu verdadeiro amor sua majestade! | Open Subtitles | جدتي تقول إن الحب الحقيقي يسكن ليس على الشفاه.. لكن في العيون |
| - Oh, querida, também eu. - nos lábios não. | Open Subtitles | أوه عزيزتي وكذلك سأفعل أنا - ليس على الشفاه - |
| E um nos lábios... que a desejam! | Open Subtitles | و واحدة على الشفاه التى يتشوق اليها |
| - Nada de bochecha, nariz, nos lábios. | Open Subtitles | -ليست على الخدين أو الأنف. بل على الشفاه ماذا؟ |
| Sim, meu, no hotel dela, nos lábios. | Open Subtitles | نعم يا رجل بفندقها على الشفاه |
| Não, nos lábios. | Open Subtitles | كلا، بل على الشفاه |
| A forma como se beijaram nos lábios e agora odeiam-se? | Open Subtitles | الطريقة التي تقــبّل بها كل واحدة الأخرى على الشفاه والآن تكرهان بعضهما البعض؟ - أنا لا ... |
| - Não é isso. Quero dizer nos lábios. | Open Subtitles | -لا لا أعني, على الشفاه |
| Se quer que eu escreva a carta, beije o Booth nos lábios e conte pelo menos um, dois... | Open Subtitles | تريدين مني أن أكتب تلكَ الرسالة... فستقبّلين (بوث) على الشفاه لمدّة لا تقل عن... |
| Se beijar o Seeley Booth nos lábios, o seu pai terá o Natal dos seus sonhos. | Open Subtitles | قبّلي (سيلي بوث) على الشفاه... وسوف أتأكّد أنّ والدكِ سيحظى بعيد الميلاد الذي يحلم به |
| nos lábios... | Open Subtitles | على الشفاه |
| Se a Cole nos pedir para investigar a chamada, eu beijo-te na boca. | Open Subtitles | كول يطلب منا للتحقيق مكالمة هاتفية مزحة، وسوف أقبلك مربع على الشفاه. |
| Não faz mal. Mas nada de beijos na boca. | Open Subtitles | هذا جيد.فقط لا تقبيل على الشفاه |
| Voce me chamou de "docinho" e me beijou na boca. | Open Subtitles | أنت دعا لي "الحبيبة" وقبلتني على الشفاه. |
| Não beijas na boca? | Open Subtitles | أنت لا تُقبّل على الشفاه |