| Na Escola de Beardsley, damos prioridade Aos três "Ds". | Open Subtitles | ولكن هنا فى مدرسة بيردسلى فأننا هنا نحرص على ثلاثة أشياء |
| Secar, vestir e pensar num plano para encontrar Janine, Aos três. | Open Subtitles | فك المنشفه وألبس ملابسك وتعال بخطة لإيجاد جانين ، على ثلاثة |
| O mercador poderá dividir secretamente os seus rubis por três caixas, que serão colocadas à tua frente. | TED | حيث سيسمح للتاجر بأن يوزّع ياقوتاته وبشكل سري على ثلاثة صناديق، ستوضع أمامك بعد ذلك. |
| Gosto deste, porque significa quatro a dividir por três. | TED | أحب هذه بالتحديد، لأنها تقول أربعة مقسومة على ثلاثة. |
| Vou o mais depressa que posso com três pernas e meia. | Open Subtitles | سأكون أسرع حتى و أنّ كنتُ أسير على ثلاثة سيقان. |
| Qualquer truque de magia consiste de três parte, ou actos. | Open Subtitles | كل خدعة سحرية تعتمد على ثلاثة اجزاء او فصول |
| Preenchem a papelada toda outra vez, e o teu irmão tem mais três semanas. | Open Subtitles | بينما ينتهوا من كل الإجراءات الرسمية يحصل أخاك على ثلاثة أسابيع أخرى |
| E se eu conseguir, ela vai ser três em três. | Open Subtitles | وإن تمكنت من إقناعها بمجامعتي ستكون ثلاثة على ثلاثة |
| O meu jornalismo repousa sobre três princípios básicos: denunciar, envergonhar e encarcerar. | TED | صحافتي تتوقف على ثلاثة مبادئ أساسية: التسمية والتشهير، والحبس. |
| Focar-me em encontrar a Janine, Aos três. | Open Subtitles | ركز على إيجاد جانين على ثلاثة |
| - Vamos fazer isso. Aos três. | Open Subtitles | لنفعلها على ثلاثة |
| Aos três. Pronta? | Open Subtitles | على ثلاثة مستعدة؟ |
| Talvez seja uma boa ideia... dividir os lucros por três todas as noites. | Open Subtitles | ولكن ربما ستكون فكرة جيدة أن نقسم العائد كل ليلة على ثلاثة |
| Avô, podíamos escrever-te os guiões e dividir por três. | Open Subtitles | جدي ، يمكننا كتابة الكرتون لك ونتقاسم الأموال على ثلاثة حصص |
| Sim, bem, lucros maiores seria bom especialmente quando se dividem por três. | Open Subtitles | نعم، الأرباح المرتفعة ستكون شيئاً جيداً خاصة لو أنك ستقسمهم على ثلاثة |
| Não podemos viver com três pés de milho. | Open Subtitles | لا يمكننا العيش على ثلاثة سيقان من الذرة. |
| O que te faz pensar que ele vai ficar satisfeito com três? | Open Subtitles | ما الذى يجعلك تعتقد أن هذا الشخص سيرضى بالقسمة على ثلاثة ؟ |
| Eu digo quatro, tu dizes três, e nós acabamos por concordar com três e meio. | Open Subtitles | أقول أربعة فتقولين ثلاثة ثم نتفق على ثلاثة ونصف |
| Levei anos para ver a condenação de três pessoas associadas ao meu rapto, mas foi a exceção. | TED | استغرق الأمر عدة سنوات لأرى حكما يصدر على ثلاثة ضالعين في عملية إختطافي، ولكن كان هذا هو الإستثناء. |
| E no futuro, um surto significativo de uma doença poderá custar mais de três biliões de dólares. | TED | وفي المستقبل، تفشي مرض كبير يمكن فعلا أن يكلف العالم ما يزيد على ثلاثة تريليونات دولار. |
| Mesmo assim, foi preciso mais 600 anos... para conseguirem mais três chaves. | Open Subtitles | ورغم ذلك، فقد إستغرقهم الأمر 600 عاماً للحصول على ثلاثة مفاتيح أخرى. |
| Temos mais três em Suwannee e mais três em Desoto. | Open Subtitles | لقد حصلنا على ثلاثة في (سواني)و ثلاثة في (ديزوتو) |
| Concordámos em dividir tudo em três. E o mesmo deveria ser com a miúda. | Open Subtitles | لقد أتفقنا على تقسيم كل شئ على ثلاثة لابد أن نقسم الفتاة أيضاً |
| Já disparei em três pessoas hoje. Não tenho mais nada a perder. | Open Subtitles | اسمع، لقد أطلقت النار على ثلاثة أشخاص اليوم، لذلك أنا أفقد زمام الأمور بعض الشيء، أتفهمني |
| O único Ogre a cuspir sobre três campos de trigo. | Open Subtitles | الغول الوحيد الذي يبصق على ثلاثة حقول قمح |
| Aí apercebi-me de que eu, que pensava ter total controlo sobre a minha vida, apenas tinha controlo sobre três coisas: O meu pensamento, a minha mente as imagens que esses pensamentos criavam, e a ação que daí derivava. | TED | ادركت عندها انني، من ظننت ان لي سيطرة كاملة على حياتي اسيطر فقط على ثلاثة اشياء: فكري، عقلي ماتخلقه تلك الافكار من صور و الافعال المستمدة منها |