| Não posso sair para um encontro sem que aconteça nada de mau. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الخُرُوج على موعد بدون أن يحدُثَ شيئٌ فظيع |
| Aposto que, neste momento, conseguia um encontro com a sua mãe. | Open Subtitles | أراهن أن بإمكاني أن أحصل على موعد مع أمك الآن |
| Tenho um encontro com a mais nova ás 19:00, e com a masi velha ás 21:15. Tempo de sobra. | Open Subtitles | حصلت على موعد مع الصغيره فى السابعه والكبيره فى التاسعه و الربع ,هناك وقت كافى |
| É só um pouco estranho falar dela num encontro. | Open Subtitles | انها مجرد قليلا غريب نتحدث عنها على موعد. |
| Talvez possamos sair todos juntos num encontro duplo ou assim. | Open Subtitles | ربما نستطيع الذهاب والحصول على موعد ثنائي |
| Fui sair com um homem. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ على موعد مع رجل محترم ذهبنَا إلى المسرحِ سويا |
| Tenho mil chamadas para fazer e estou atrasada para uma reunião. | Open Subtitles | لديّ العديد من الاتصالات لأردّ عليها وقد تأخرت على موعد |
| Não. Tive de dizer "Vamos marcar uma data" porque você os convidou à nossa casa. | Open Subtitles | كلا, اضطررت أن أقول: "فلنتفق على موعد" لأنك قمت بدعوتهم إلى منزلنا |
| Sim, eu tinha um encontro. | Open Subtitles | ـ أنا متأكدة تماماً، فقد كنت على موعد ـ حسناً .. |
| Não quero saber se ele tem um encontro com a Madre Teresa. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ إذا حصل على موعد مَع الأمِ تيريزا. |
| O Stan teve um encontro imediato com um insecticida. | Open Subtitles | يبدو أن ستان كان على موعد مع مفرمة الحشرات |
| Estás a ver, no meu mundo, sempre que tens um encontro e o tipo quer encostar, ele dir-te-á isso... | Open Subtitles | أترى. في عالمي متى كنت على موعد و هناك يريد أن يوقف سيارته فإنه يبرك أنه.. |
| Salem, quando foi a última vez que tiveste um encontro? | Open Subtitles | سايلم .. متى كانت آخر مرة حصلت فيها على موعد |
| Digo, eu praticamente não tenho um encontro há um ano. | Open Subtitles | أنا أعني . أنني لم أحصل على موعد منذ عام |
| Mal sabias tu que ias ter um encontro comigo. | Open Subtitles | لم تكن تعرف بأنك ستكون على موعد معي |
| Só queria que soubesses que eu estava em casa, e que tenho um encontro mais tarde esta noite, portanto vou sair. | Open Subtitles | لقد اردتك ان تعرفي انني عدت للبيت و انني على موعد متأخر هذه الليلة لذا فانني ساخرج |
| Saiu cedo. Tinha um encontro. | Open Subtitles | لقد خرجت مبكراً ويبدو أنها كانت على موعد مع شخص ما |
| Não posso acreditar que estás num encontro, isto é... | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق أنكي على موعد هذا مثل |
| Esta é a primeira vez que saio num encontro com ele. | Open Subtitles | وهذه هي المرة الأولى التي كانت على موعد معه |
| II: Lembra-te... Estás num encontro com a minha ideia, e não comigo. | TED | إيزابيل: تذكر-- أنت على موعد مع فكرتي وليس معي. |
| Do outro lado da cidade, num encontro, a Miranda repetia o seu padrão. | Open Subtitles | في وقت لاحق من تلك الليلة، على موعد في جميع أنحاء المدينة... ... ميراندا كان يردد وجود نمط من بلدها. |
| - Conversa puxa conversa. Vou sair com ele amanhã. Vês? | Open Subtitles | حسنا، تحدثنا قليلا وحصلت على موعد ليلة الغد |
| Não abandonou um cliente a meio de uma apresentação importante, alegando uma reunião com uma professora? | Open Subtitles | هل صحيح انك لغيت موعد مهم مع عميل . قائلاً أنك كنت على موعد مع مُدرسة أبتدأى؟ |
| Estamos a inquirir as vossas disponibilidades para marcar uma data. | Open Subtitles | فلو أنك استمعت جيداً لرسائل البريد الصوتي. لعرفت أن الدعوة مازالت في طور التحضير. حتى ترتب أمورك و نتفق على موعد بالنهاية. |
| A minha mãe saiu com um corrector. | Open Subtitles | أمي على موعد مع سمسار الأوراق المالية |