| Essa devoradora de sexo... está a tirar o tino ao meu pai. | Open Subtitles | هذه الزانية تنفـّذ على والدي الخدعة المثالية |
| Só para chegar ao meu pai, não foi? | Open Subtitles | لقد كان كلّ شيء للحصول على والدي أليس كذلك؟ |
| Por favor, tens de contar a todos que viste a Ivy oferecer-se para pagar ao meu pai. | Open Subtitles | رجوكي , يجب ان تخبري الجميع انك رايت ايفي تعرض الرشوه على والدي |
| E com o "Crónica" de volta, era hora de me focar no meu pai. | Open Subtitles | "وعند إعادة "تأريخ الأحداث الماضية حان الوقت لتركيز جهودي على والدي |
| McGee disse que não tem um arranhão sequer no meu pai. | Open Subtitles | (ماكغي) قال أنه لا يوجد حتى أي خدش على والدي. |
| os meus pais não têm que estar aqui quando me interroga? | Open Subtitles | أليس على والدي أن يكونا هنا أثناء أستجوابك لي ؟ |
| Eu acredito que os seres humanos podem mudar, mas nada disso se aplica ao meu pai. | Open Subtitles | أعتقد أن البشرية يمكن ان تتغيير ولكن لا شيء من ذلك وينطبق على والدي |
| Menti ao meu pai ou nunca me deixaria ficar. | Open Subtitles | لقد كذبت على والدي أو لم يكن ليسمح لي بالبقاء |
| Menti ao meu pai porque não queria que ele soubesse que pensava que ele era um falhado. E que me opunha a ele. | Open Subtitles | كذبت على والدي لأني لم أودّه أن يأنس كرهي ورؤيتي له كفاشل. |
| Bem, um ataque ao meu pai, é um ataque a mim e és tu que o estás a concretizar. | Open Subtitles | ،حسنٌ , هجومٌ على والدي هو علي .وأنتَ من تقوم بذلك .ليسَ هنالكَ أحدٌ يهاجم أحد |
| E, de facto, percebi que o facto de colocar todas estas questões ao meu pai revolvia todo um passado do qual ele não tinha talvez vontade de falar, porque era doloroso. | TED | ومن ثم استوعبت .. ان طرح الكثير من الاسئلة على والدي سوف يحرك في نفسه ذكريات لا يريد ان يتحدث بها او ان يتذكرها لانها كانت مؤلمة |
| Sabes? Nunca menti ao meu pai. | Open Subtitles | أتعرف ماذا، أنا لم أكذب قط على والدي. |
| Tenho que fazer admitir ao meu pai imediatamente. | Open Subtitles | انا يجب ان اعترف على والدي على الفور |
| Por mentir ao meu pai e salvar o teu coiro inútil? | Open Subtitles | من أجل... الكذب على والدي لانقذ جلدك عديم القيمة |
| Se qualquer coisa correr mal, não vou atirar no meu pai, Johnny. | Open Subtitles | إذا حصل أيّ خطب، لن أطلق النار على والدي يا (جوني). |
| Então, o meu melhor amigo atirou no meu pai. | Open Subtitles | صديقتي المقرب اطلق النار على والدي. |
| O pai dele meteu uma bala no meu pai. | Open Subtitles | والده أطلق النار على والدي |
| O capitão Simcoe disparou no meu pai. | Open Subtitles | القائد (سيمكو) هو من أطلق النار على والدي |
| Não dês um tiro no meu pai. | Open Subtitles | لا تطلق النار على والدي |
| Tive sorte, e dupla sorte quando mais tarde me reuni com os meus pais. | TED | كنت محظوظة، وجد محظوظة لأني عثرت لاحقا على والدي الحقيقيين. |
| - Não quero ir viver com os meus pais. | Open Subtitles | أنا لا أريد أثقل في هذا الأمر على والدي |
| E culpei os meus pais, estranhamente. | Open Subtitles | وألقي اللوم على والدي , بغرابة كلهم |