| E o hematoma na tua mão é consistente com a forma desta arma e com a quantidade de força que seria necessária para mata-la | Open Subtitles | والكدمة على يدك متوافقة مع شكل هذا السلاح وكمية القوة التي |
| E esse selo vermelho na tua mão dá-te acesso a secção de camarote. | Open Subtitles | والختم الاحمر على يدك يوصلك الى قسم الغرفة الخاصة للرقص |
| É o calor necessário para fazer essas queimaduras na sua mão. | Open Subtitles | هذا هو عن الحرارة اللازمة لوضع هذه الحروق على يدك. |
| Aquele feliz pássaro azul deixou um feliz cócó na sua mão. | Open Subtitles | ذلك العصفور السعيد الصغير ترك قذارة على يدك |
| Às vezes, dar-nos-ão um aperto de mão forte, largarão tarde a mão, e puxar-nos-ão a eles, para uma conversa "íntima". | Open Subtitles | أحياناً يحكم الرجل قبضته على يدك ويتأخر في المصافحة، ويستدرجك إلى محادثة |
| Temos químicos que te podemos pôr nas mãos para ver se tocaste... | Open Subtitles | بحوزتنا مواد نضعها على يدك لنكتشف إذا كنت مسست أجزاء بشريّة. |
| Não podes tatuar a lealdade no braço e esperar que confiemos em ti. | Open Subtitles | لا يمكنك فقط أن تصنع وشماً على يدك و تتوقع منا أن نثق بك |
| Parece que devias ter-te esforçado mais. O sangue dele também está nas tuas mãos. | Open Subtitles | كان عليكِ المحاولة أكثر دمائه على يدك أيضاً |
| Ambos sabemos como arranjaste essa marca de nascença na mão! | Open Subtitles | كلانا يعلم كيف حصلت على تلك الشامة على يدك |
| A pele dela na tua mão deve servir que nem uma luva de cabedal. | Open Subtitles | جلدها على يدك سيكون مثل القفاز الجلدى |
| Também chamada de "mordida de luta", porque prova que o corte na tua mão foi feito pela boca de alguém. | Open Subtitles | ويسمى أيضا "لدغة المعركة" لأنه يثبت أن قطع على يدك جاء من فم شخص ما. |
| Afita na tua mão é que é ridícula. | Open Subtitles | الشريط على يدك هو المثير للسخرية |
| Queres é pô-lo na tua mão. | Open Subtitles | تريد أن تضعه على يدك فقط. |
| Isto é giz na tua mão? Devia era chamar os teus pais. | Open Subtitles | هل ذلك طباشير على يدك ؟ |
| A laceração na sua mão diz-me o contrário. | Open Subtitles | القطع على يدك يخبرني بلغير ذلك |
| A marca na sua mão diz-me que é um cavaleiro. | Open Subtitles | العلامة على يدك تخبرني إنّك فارس. |
| Teria o maior orgulho em apertar-lhe a mão como amigo. | Open Subtitles | لا شيء كان سيجعلني أكثر فَخَارًا من أن أشدّ على يدك بالصداقة. عاجلاً أم آجلاً. |
| Talvez ainda tivesse algum resíduo nas mãos. | Open Subtitles | ربما لديك بعض منه تركته على يدك. |
| Isto... É o braçal. Fica no braço não-dominante. | Open Subtitles | هذه دعامه تُوضع على يدك الغير مهيمنه |
| A minha morte está nas tuas mãos, Ray. | Open Subtitles | ذنب وفاتي على يدك يـا (راي) |