| Se queres os teus cubos de açúcar, tens de vir para a porta da estufa. | Open Subtitles | اذا أردتِ مكعبات السكر يجب عليكِ المجيء إلى مقدمة المشتل |
| Tenho a certeza que o teu namorado é uma pessoa assustadora, e pode tentar assustar-me, mas tu tens de vir comigo. | Open Subtitles | نعم، أنا متأكد مِن أن خليلكِ شخصٌ مخيف للغاية ،و له الحرية في المحاولة لكن عليكِ المجيء معي |
| - Mas, querida, tens de vir! | Open Subtitles | لكن يا عزيزتي , عليكِ المجيء |
| Tem de vir connosco. | Open Subtitles | عليكِ المجيء معنا. |
| Tem de vir connosco, senhora. | Open Subtitles | عليكِ المجيء معنا يا سيدتي. |
| Não precisa vir todos os dias. Devia estar a estudar para os seus exames. | Open Subtitles | ليس عليكِ المجيء كل يوم يجب أن تدرسي لأجل إمتحاناتك |
| - Não devias ter vindo aqui. | Open Subtitles | ما كان عليكِ المجيء هنا |
| tens de vir agora. | Open Subtitles | عليكِ المجيء الآن |
| O Russel há de vir atrás de ti. E é por isso que tens de vir ficar em minha casa. | Open Subtitles | (راسل) سيسعي خلفكِ، لهذا عليكِ المجيء للإقامة عندي. |
| Sabes, não tens de vir. | Open Subtitles | انه لا يجب عليكِ المجيء |
| - Lucy, tens de vir comigo. | Open Subtitles | يا (لوسي)، عليكِ المجيء معي يا عزيزتي |
| Não tens de vir connosco, Haley. | Open Subtitles | ليس عليكِ المجيء يا (هيلي). |
| Haley, não tens de vir. | Open Subtitles | ليس عليكِ المجيء يا (هيلي). |
| Tem de vir comigo! Temos de ir para o telhado! Atenção! | Open Subtitles | عليكِ المجيء معي سوف نصعد للسطح! |
| Sabe Angela....., não precisa vir ao casamento. | Open Subtitles | أتعلمين يا (أنجيلا) أنه ليس عليكِ المجيء للزفاف. |
| devias ter vindo de livre vontade. | Open Subtitles | كان عليكِ المجيء بمشيئتك |