| - Senta-te. Temos de sair daqui. - Mas, chefe, era um miúdo. | Open Subtitles | إجلس، علينا الرحيل من هنا - لكنه كان فتى صغيراً - |
| Nós Temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا، علينا أن نبتعد عن هنا بقدر ما نستطيع. |
| Temos de sair daqui. Ir para o mais longe possível. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا، علينا أن نبتعد عن هنا بقدر ما نستطيع. |
| Não é um raio de um mito urbano! Temos que sair daqui agora! | Open Subtitles | إنها ليست أسطورة محلية لعينة علينا الرحيل من هنا الآن |
| Por favor, ajuda-me. Temos que sair daqui agora. | Open Subtitles | أرجوك , عليك مساعدتى علينا الرحيل من هنا فورا |
| Só queria lembrar que Temos de sair daqui, porque há uma data de "nuclearismo" | Open Subtitles | أقول هذا بشكل عشوائي وحسب علينا الرحيل من هنا |
| Não sei, mas Temos de sair daqui. | Open Subtitles | لا أعلم , لكن علينا الرحيل من هنا |
| Esqueça os condutores! Temos de sair daqui! | Open Subtitles | إنسى أمر الموصلات علينا الرحيل من هنا |
| Temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا الرحيل الأن علينا الرحيل من هنا |
| Temos de sair daqui! | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا |
| Temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا |
| Chefe, eu e o Spud Temos de sair para uma reunião dos AA. | Open Subtitles | أيها المدير، أنا و(سباد) علينا الرحيل من أجل مقابلة الاخصائي الاجتماعي |
| Temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا. |
| Temos de sair da estrada. | Open Subtitles | يجب علينا الرحيل من هنا. |
| Eu. Temos de sair daqui. | Open Subtitles | أنا، علينا الرحيل من هنا |
| Temos de sair daqui. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا |
| Temos de sair daqui. | Open Subtitles | أسمعِ، علينا الرحيل من هنا |
| Temos de sair daqui. | Open Subtitles | - علينا الرحيل من هنا |
| - Temos que sair daqui! - Não vamos a lado nenhum! | Open Subtitles | ـ علينا الرحيل من هُنا ـ لن نذهب إلى أى مكان |
| Temos que sair daqui. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا |
| Vamos lá, Temos que sair daqui... | Open Subtitles | هيا بنا! علينا الرحيل من هُنا... |