| Não o deixo enfiar uma agulha gigante no braço daquele miúdo, esqueça. | Open Subtitles | أنا لن أسمح لك بأدخال إبرة عملاقة في ذراع هذا الصبي، لذا دع الأمر |
| Rocha a deitar fumo, buraco gigante no chão? | Open Subtitles | صخرٌ محترق، وحفرة عملاقة في الأرض؟ |
| Creio que vocês nos convenceram que é bestial ter veículos de lazer gigantes na entrada. | Open Subtitles | أعتقد بأنكم أقنعتمونا أنه شئ رائع أن نحظى بعربات ترفيهية عملاقة في حديقتكم الأمامية |
| Sabias que encontraram restos mortais de tubarões gigantes no meio do Kansas? | Open Subtitles | هل تعرف أنهم عثروا على ... بقايا سمكة قرش عملاقة في منتصف كانساس؟ |
| Preciso ir. Não a deixe colocar uma agulha gigante na sua barriga sem antes discutirmos. | Open Subtitles | يجب أن أنصرف, ولا تدعيها تدخل إبرة عملاقة في سرتك |
| Os militares encobriram um buraco gigante na Terra. | Open Subtitles | الجيش غطى حفرة عملاقة في الأرض |
| Na próxima, vamos esperar por um autocarro... com um travesseiro gigante em cima dele. | Open Subtitles | أقول لك . في المرة القادمة سننتظر من أجل حافلة لديها وسادة عملاقة في أعلاها |
| Ganha à galinha gigante em qualquer dia da semana. | Open Subtitles | يهزم دجاجة عملاقة في أيّ يوم من أيّام الأسبوع. -في أحلامك. |
| Por que há animais gigantes aqui? | Open Subtitles | لمَ ثمة حيوانات عملاقة في كل مكان؟ |
| E Alexander McQueen, no desfile da primavera de 1999, tinha dois braços robóticos gigantes no meio da passarela. | TED | وفي ربيع عام 1999، قام (ألكسندر ماكوين) باستخدام أذرع روبوتية عملاقة في منتصف منصة العرض. |