| Traumatismo violento na têmpora direita. A dois centímetros da linha média. | Open Subtitles | ضربة مسننة إلى الجانب الأيمن للجبين تبعد بوصة عن الخط الأوسطي |
| Se jogares futebol ou ténis ou seja o que for, pões o pé em cima da linha, estás fora. | Open Subtitles | ان كنت تلعب كرة القدم او التنس او مهما كان ان خرجت عن الخط فانت تطرد |
| Meninas, não saiam da linha, que acham? | Open Subtitles | و لن تبتعد الفتيات عن الخط ، اليس كذلك ؟ |
| Se ele sair da linha... enfio-lhe a minha bota tão fundo no seu cu... que ele vai sentir o sabor do couro. | Open Subtitles | . إذا خرج عن الخط سَوف أعيده مرة أخرى إنهُ سوَف يتذوق جلود الأحذية |
| Sai da linha seu grande idiota! Vem ai! | Open Subtitles | إبتعد عن الخط وتعال هنا ايها الابله |
| Pinky, sai da linha! Olha o comboio! | Open Subtitles | إبتعد عن الخط وتعال هنا ايها الابله |
| Põe-te atrás da linha amarela. | Open Subtitles | ابعد قدميك عن الخط الاصفر |
| Ramos volta para afastar da linha de gol. | Open Subtitles | راموس ينقذها عن الخط |
| Rossi, parece atolado, fora da linha. | Open Subtitles | يبدوا أن "روسي" سيخرج قليلا عن الخط |
| - Obrigado. Não quero que saias da linha. | Open Subtitles | لااطيق أن تخرج عن الخط |
| Sai da linha, terás de lidar comigo. | Open Subtitles | اخرج عن الخط تعامل معي |
| Por favor, sai da linha. | Open Subtitles | أرجوك اخرج عن الخط |
| Pinky, sai da linha. | Open Subtitles | ابتعد عن الخط |