| Pois talvez devessem, o meu telefone não pára de tocar com ofertas. | Open Subtitles | ربما عليك أن تفعل. هاتفى لا يتوقف عن الرنين بطلبات العمل |
| Tenho de voltar, o seu telefone não pára de tocar. | Open Subtitles | علي العودة إلى المكتب فهاتفكِ لا يكف عن الرنين |
| Eu tento ignorá-lo, mas ele não pára de tocar. | Open Subtitles | حاولت تجاهله لكنه لا يتوقف عن الرنين أبداً |
| Vão precisar de ajuda mesmo, se não pararem de tocar. | Open Subtitles | أجل، ستحتاجون لمُساعدة بالتأكيد إذا لمْ تتوقفوا عن الرنين. |
| Imagino que os telefones andam a tocar sem parar. | Open Subtitles | أتخيل أن الهاتف لم يتوقف عن الرنين. أجل. |
| Algot, me avise quando os sinos pararem de tocar. | Open Subtitles | بإمكان ألجوت إعطائي إشارة عند توقف الأجراس عن الرنين |
| - Quer ir? O telefone não parou de tocar o fim de semana inteiro. | Open Subtitles | لم يكف هذا الهاتف اللعين عن الرنين طوال العطلة |
| O telefone não pára de tocar. Casos, casos, casos, | Open Subtitles | الهاتف لم يتوقف عن الرنين قضية ، قضايا ، قضايا |
| Mas até apanharmos o taxista, o meu telefone não vai parar de tocar. | Open Subtitles | لكن حتى نمسك هذا سائق سيارة أجرة هاتفي لن يتوقف عن الرنين. |
| Este telefone não parou de tocar durante toda a manhã. | Open Subtitles | لم يتوقّف هذا الهاتف عن الرنين منذ الصباح |
| E acho que se o ignorarmos por tempo suficiente, ele pára de tocar. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك، أجد أنّه لو تجاهل أحدهم شيئاً لفترة طويلة كفاية، فإنّه يتوقف عن الرنين عموماً |
| Uns 10 minutos por dia, e o teu telefone não pararia de tocar. | Open Subtitles | إنَّ 10 دقائق إضافية في اليوم ستجعل هاتفكِ لا يتوقف عن الرنين |
| Isso é parte da minha contribuição. O telefone do Kevin ainda não parou de tocar. | Open Subtitles | هذا جزء من مقالتي هيي هاتف كيفن لا يتوقف عن الرنين |
| O telefone da tua chefe não pára de tocar, e é o teu trabalho que está em risco. | Open Subtitles | .. هاتف رئيستك لا يكف عن الرنين و المتصل هو عملك |
| Só tens de meter um miúdo numa grande universidade, e o teu telefone não parará de tocar. | Open Subtitles | حسناً ,كل ماعليك فعله ان تدرس طفل واحد وهاتفك لن يتوقف عن الرنين |
| - O quê? Há meia hora que o teu telefone não para de tocar. | Open Subtitles | هاتفك لم يتوقف عن الرنين منذو اخر نصف ساعة |
| Andávamos a correr a cidade há alguns meses, a curtir, divertíamo-nos, era tudo muito simples, até que um dia o telefone deixou de tocar. | Open Subtitles | كنا نمرح في المدينة لبضعة أشهر, نتسكع و نمرح, ونبقي الأمور بسيطة وثم ذات يوم توقف الهاتف عن الرنين |
| Graças ao teu golpe de relações públicas com o David, o meu telefone não tem parado de tocar. | Open Subtitles | والفضل يعود لحيلتك للمنزل الذي على الشاطيء هاتفي لا يتوقف عن الرنين |
| Graças ao teu golpe de relações públicas com o David, o meu telefone não tem parado de tocar. | Open Subtitles | والفضل يعود لحيلتك للمنزل الذي على الشاطيء هاتفي لا يتوقف عن الرنين |
| Clayburn diz que os telefones estão a tocar fora do sítio. | Open Subtitles | كلايبورن يقول ان الهواتف لا تتوقف عن الرنين |
| O telefone esteve a tocar! | Open Subtitles | لم يتوقف الهاتف عن الرنين |