| Pareceu-me a única forma de te pôr na caça ao tesouro. | Open Subtitles | لكنها كانت الطريقة الوحيدة لإجبارك على البحث عن الكنز |
| Acho que estava a gastar tudo numa ridícula caça ao tesouro. | Open Subtitles | أعتقد أنّ أعتقد أنّه كان يضعه كله في بحث سخيف عن الكنز |
| o Blake descobriu que a caça ao tesouro para a qual o contratou era uma farsa. | Open Subtitles | بأنّ البحث عن الكنز الذي إستأجرتهُ لأجله كان وهمي |
| Então, a rapariga sem sardas foi à procura do tesouro sozinha. | TED | لذا ذهبت الفتاة التي بلا نمش للبحث عن الكنز بمفردها. |
| E quando a minha tia me falou da pista e do tesouro, pensei: "Podia ficar com isso para mim". | Open Subtitles | و بعدها أخبرتني عمّتي عن الدليل و عن الكنز و ظننتُ بأنه بوسعي الحصول على هذا لنفسي |
| Não me parece correto pegar o tesouro sem ele. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس من الصواب أن نحفر عن الكنز بدونه. |
| Com toda esta conversa de diamantes, deveríamos ir à caça de tesouros. | Open Subtitles | - ... بعدكلّهذا الكلامعنالماسه نحن يجب أن نملك أنفسنا للبحث عن الكنز |
| Estamos no teu caça ao tesouro. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد واصلنا في أمر البحث عن الكنز خاصّتكَ. |
| Logo de manhã, vamos numa caça ao tesouro. | Open Subtitles | هيّا، لدينا عملية بحث عن الكنز أمامنا لنُنجزها. |
| Desculpa, pai. Estávamos só a brincar à caça ao tesouro. | Open Subtitles | آسفة يا أبّي كنا فقط نلعب لُعبة البحثُ عن الكنز |
| Bem, não mencionaste que as caças ao tesouro no lixo estavam no menu. | Open Subtitles | حسـن ، لم أقل أن البحث في القمامة عن الكنز كـان بالقائمـة |
| Não, quando éramos miúdos jogávamos à caça ao tesouro. | Open Subtitles | كنا نلعب لعبة البحث عن الكنز وكنا نرسم الخريطه |
| Desenhares a estrela da caça ao tesouro no capanga do Malcolm foi inteligente. | Open Subtitles | رسم علامة بحثنا عن الكنز على رجل مالكوم المسلح كانت حركه ذكيه |
| Não é uma caça ao tesouro, nem um programa de TV. | Open Subtitles | هذا ليس البحث عن الكنز او برنامج مسابقاتِ |
| Não teríamos de andar à procura se não fosses tu a falar na treta do tesouro enterrado outra vez. | Open Subtitles | نحن لم نكن لنبحث إذا لم تكن إنت الذى أثرت تلك الحماقة عن الكنز المدفون مرة أخرى. |
| Ouvi muitas histórias, meu senhor, do tesouro que juntou. | Open Subtitles | لقد سمعت كثيرآ من القصص,مولاى، عن الكنز الذى قد جمعته. |
| Na verdade, a lenda foi inventada, para manter os ingleses ocupados á procura do tesouro escondido. | Open Subtitles | وما حدث فعلاً هو أن الأسطورة كانت قد لُفقت ليبقى البريطانيون مشغولين بالبحث عن الكنز المدفون. |
| Para fazer isso, preciso entrar no teu mundo... para começar a procurar o tesouro. | Open Subtitles | لا,من اجل فعل هذا لا يجب ان اعبر الى عالمكم لكي استطيع البحث عن الكنز |
| Em 1832, uma equipa de seis que procurava o tesouro morreu num desabamento de terra. | Open Subtitles | فريق من ستة رجال يبحثون عن الكنز قتلوا عندما انهار العمود الذي كانوا يحفرونه |
| E sinto que, eles inventaram esta historia toda para esconder o tesouro. | Open Subtitles | وأشعر بأنهم ألفوا هذه القصة لكي يصرفوا الناس عن الكنز. |
| O Blake viajava pelo mundo a resgatar naufrágios à procura de tesouros escondidos. | Open Subtitles | سافر (بليك) حول العالم يغوص في حطام السفن، يبحث عن الكنز الدفين |