Os ficheiros não indicam nada em comum entre as vítimas. | Open Subtitles | هذه الملفات لا تشير لأي عوامل مشتركة بين الضحيتين |
A terceira rapariga nunca trabalhou no restaurante, por isso as três raparigas não têm nada em comum. | Open Subtitles | لا , أنت لست كذلك الآن , الفتاة الثالثة لم تعمل في المطعم قط إذاً , الـ 3 فتيات لم يكن لديهم أي عوامل مشتركة في الواقع |
- O que mais terão em comum? | Open Subtitles | أتساءل ما إذا كان هنالك عوامل مشتركة أخرى |
Não é verdade, temos muito em comum. | Open Subtitles | ليس صحيحا لدينا عوامل مشتركة كثيرة |
Vocês as duas têm muito em comum. | Open Subtitles | تجمع بينكما عدة عوامل مشتركة. |
Porque é tão difícil? Porque, enquanto os computadores podem aprender a detetar e identificar fraudes, com base em modelos, não conseguem aprender a fazê-lo com base em modelos que nunca viram, e o crime organizado tem muito em comum com esta plateia: pessoas brilhantes cheias de recursos, espirito empreendedor... (Risos) ... e uma diferença monumental: um objetivo. | TED | لماذا يبدو تحديا كبيرا؟ لأن بينما الكمبيوترات قادرة على تعلُم اكتشاف و معرفة احتيال مبني على أنماط لاتستطيع تعلم نفس الشيء على أنماط لم يسبق لها رؤيتها، والجرائم المنظمة لها عوامل مشتركة مع الحضورهنا : أناس رائعين لديهم امكانيات قوية و روح ريادة الأعمال -(ضحك) و اختلاف كبير ومهم : الهدف |