| Se faço contacto com os olhos com eles, eles passam-se. | Open Subtitles | أعني، إن نظرت في عينيّ قطّة فسوف تخاف منّي |
| Sempre que fecho os olhos, vejo a face daquele doce macaquinho. | Open Subtitles | كل مرة أغلق فيها عينيّ أرى وجه ذلك القرد اللطيف |
| Todas as vezes que fecho os olhos, vejo-a ali pendurada. | Open Subtitles | في كلّ مرّة أغلق عينيّ فيها، أراها مُعلقة هناك. |
| Näo me verificou como deve ser. Verificou os meus olhos? | Open Subtitles | أنت لم تقم بفحصي جيداً، هل تفحّصت عينيّ ؟ |
| Independentemente do que faças, aos meus olhos, nunca poderás fracassar. | Open Subtitles | مهما فعلتَ، في عينيّ لا يمكن أن تفشل أبداً |
| Sempre que fecho os olhos, eu... ainda vejo a cara dele. | Open Subtitles | لا أزال أرى وجهه في كلّ مرّة أغمض فيها عينيّ |
| Não tenho de fechar os olhos para te ver. | Open Subtitles | فلا يجب عليّ إغلاقُ عينيّ لرؤيتُكِ مرةً أخرى |
| Agora, quando abro os olhos, a minha casa está tão silenciosa. | Open Subtitles | أمّا الآن عندما أفتح عينيّ .أجد الهدوء مخيمًا على منزلي |
| Os livros que li nesse ano abriram-me os olhos para muita coisa. | TED | ساعدت الكتب التي قرأتها خلال تلك السنة في فتح عينيّ على الكثير من الأشياء. |
| Eu estava a olhar para este tema extraordinário, porque foram os olhos e a curiosidade do Seb que mo tinham trazido. | TED | كُنتُ أبحثُ كما أخبرتكم عن شيءٍ خارجٍ عن المألوف وقد تطلّب الأمرُ عينيّ سيباستيان لأجدَ ماكنتُ أبحثُ عنه. |
| Curioso como os olhos das mulheres mudam de cor à noite. | Open Subtitles | أمر مضحك كيف يتغير لون عينيّ المرأة في الليل |
| Ele tinha os olhos de uma moça... buscando ter relações com o diabo. | Open Subtitles | كان يمتلك عينيّ فتاة تتوقان إلى مجامعة الشيطان |
| Então comece a falar e olhe nos meus olhos quando fala comigo. | Open Subtitles | حسناً، في هذه الحالة، تكلم وأنظر في عينيّ عند التحدّث معي. |
| Acordei de noite. Fui fazer um chichi. Afastei-me e os meus olhos...doíam-me. | Open Subtitles | ذهبتُ ليلاً لقضاء حاجتي، وما إن ابتعدتُ، إلّا ووجدتُ عينيّ تولماني. |
| Assim que vir alguma coisa com os meus olhos. | Open Subtitles | عندما أرى بأم عينيّ شيئاً يُثبت لي العكس. |
| Só tenho de fechar os meus olhos por um bocado, certo? | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أحتاج أن أغلق عينيّ و أفكر قليلاً.. |
| E ainda fico de olho em ti, por assim dizer. | Open Subtitles | ولا أزال سأبقي عينيّ عليكِ، إذا جاز التعبير |
| Mas olha-me nos olhos e diz-me... que não sentes nada por ele. | Open Subtitles | أحبّكِ، فانظري إلى عينيّ وقولي لي أنّكِ لا تكنّي مشاعرًًا له. |
| Dear, but my eyes will see only you | Open Subtitles | * ياعزيزتي, لكن عينيّ لن ترى سواكِ * |
| E faça com que esta "coisa" seja retirada da minha vista. | Open Subtitles | أريد معرفة حالة بارِجتي. وخذوا هذه الجثة من أمام عينيّ. |
| À medida que eu tocava percebi que se dava uma profunda mudança nos olhos de Nathaniel. | TED | وأنا أعزف أستطعت أن أعيَّ تغيراً يحدث في عينيّ ناثانيل |
| Se começar a sangrar dos olhos, marcarei, certamente, uma consulta. | Open Subtitles | وعندما ابدأ بالنزيف من عينيّ سأقوم بحجز موعد بالتأكيد |
| Senhor, vi esse gás com os meus próprios olhos. | Open Subtitles | سيّدي ، لقد رأيتُ ذلك الغاز. بكلتا عينيّ. |