| Como é que vais ao Baywatch amanhã se fores para casa? | Open Subtitles | كيف ستذهب إلى باي واتش غدا إذا ذهبت إلى البيت؟ |
| Então, telefono-te amanhã, se a linha não estiver ocupada. | Open Subtitles | سأتصل بك غدا , إذا استطعت الوصل إليكِ عبر تلك الاشاره المشغوله |
| Por acaso, ia tirar fotografias em Homeland amanhã... se quiseres ir. | Open Subtitles | حقيقة , أنني أود أن التقط بعض الصور في هوم لاند غدا .. إذا أردت أن تأتي |
| Podem fazer-te uma TAC amanhã se começares a sentir-te tonto. | Open Subtitles | يستطيعون أخذك لعمل أشعة كي إي تي غدا إذا بدأت تشعر بالدوخة |
| Eles podem abandonar a Unidade amanhã, se quiserem. | Open Subtitles | يستطيعون جميعا الخروج من الوحده غدا إذا ارادو ذلك |
| Eu posso voltar amanhã se quiser. | Open Subtitles | تعلمون، استطيع أن أعود غدا إذا كان ذلك الأفضل لك |
| Até amanhã. Se ainda estiverem vivas, quero dizer. | Open Subtitles | أراكم غدا إذا حسنا , إن كنتم لاتزالون موجودين |
| Pode mandar-me embora amanhã se eu não fizer o que quer. | Open Subtitles | ثم ترميني غدا إذا لم تعد بحاجة لي نعم . |
| Eu sei que está lá, então eu te dou até amanhã, se estiver tudo bem. | Open Subtitles | سأحضر هذا إليك غدا إذا كان ذلك جيد |
| Vão apresentar a oferta formalmente amanhã se segurarem a venda para a Pegasus. | Open Subtitles | يمكنهم أن يقدموا رسميا عرضهم غدا إذا تأنيتم في عملية البيع هذه ل"بيغاسوس". |
| Sim, amanhã, se assinar. | Open Subtitles | نعم، غدا إذا وقعت عليها. |
| Volte amanhã se não estiver morto. Sai do meu carro! | Open Subtitles | اذهب عد غدا إذا مازالت تتنفس |