| Tudo porque o agente Barrett violou o protocolo que ele usou a oportunidade de escapar da sala de interrogatório. | Open Subtitles | "لقد كان فقط بسبب العميل "باريت وإنتهاكه للصلاحيات كان ما قدم له الفرصة للهرب من غرفة التحقيق |
| Assim que ele estiver numa sala de interrogatório e lhe oferecermos um acordo, ele começa a falar. | Open Subtitles | بمجرد أن نضعه فى غرفة التحقيق ونقدم له عرضاً سيبدأ فى الحديث |
| Dá-me um motivo para não ir lá e arrastá-lo pelo fato caríssimo até uma sala de interrogatório. | Open Subtitles | أعني، بالله عليكِ أعطيني سبباً واحداً يمنعني من العودة إلى هناك وأن أجرّه من بذلته الثمينة مباشرةً إلى غرفة التحقيق. |
| E eles puseram uma merda duma mangueira de incêndio atravessada no meu carro e empurraram-me para um beliche e então arrancaram-me do centro recreativo, atirando-me para uma sala de interrogações, e tu deixaste-me lá. | Open Subtitles | ثمّ وضعوا خرطوم الإطفائية في سيّارتي ووضعوني على سرير نقال ثمّ سحبوني من المركز ورموا بي في غرفة التحقيق وتركتِني هناك |
| Faremos isto um a um, na sala de interrogatórios. | Open Subtitles | وتوقيعه. سوف نفعل ذلك كلاً على حد في غرفة التحقيق. |
| Se volta a entrar na sala de interrogatório prendo-o por invasão de propriedade. | Open Subtitles | إذا دخلت في غرفة التحقيق مرة أخرى سأعتقلك بتهمة التعدي على ممتلكات الغير |
| Se quiser agradar prepare a sala de interrogatório na expectativa dos nossos clientes. | Open Subtitles | إذا كنت إرضاء الإعدادية غرفة التحقيق تحسبا لضيوفنا. |
| Ele pediu que aguardes na sua sala, enquanto eles passam para a sala de interrogatório. | Open Subtitles | لقد طلب أنه عندما يذهب إلى غرفة التحقيق فإنك تنتظر في مكتبه حتى يمروا |
| Alguém mais esteve na sala de interrogatório? | Open Subtitles | هل تواجد أحد في غرفة التحقيق بعده؟ لا, لا أظن ذلك |
| Na sala de interrogatório, o Gish mencionou homens que matam as suas famílias. | Open Subtitles | في غرفة التحقيق ذكر رجال يقتلون عائلاتهم |
| - A coroa ficará trancada nesta mala, que depois será trancada na sala de interrogatório. | Open Subtitles | التاج سيكون محفوظ في هذه الحقيبة, والتي بدورها محفوظه في غرفة التحقيق. |
| Ou como quando o Elder Eric comeu uma bala na sala de interrogatório. | Open Subtitles | أو ما شابه عندما أكلت المسنين اريك رصاصة في غرفة التحقيق. |
| E é exactamente o mesmo pânico que o Eric tinha nos olhos quando fomos para a sala de interrogatório no primeiro dia. | Open Subtitles | وكان هذا هو نفس الذعر المحدد الذي كان في عيون اريك عندما ذهبنا إلى غرفة التحقيق في يوم واحد. |
| Está mais um à espera. sala de interrogatório dois. | Open Subtitles | هناك شخص آخر ينتظر في غرفة التحقيق رقم اثنان |
| Reservei uma sala de interrogatório para esta tarde. | Open Subtitles | لقد أمنت لكم غرفة التحقيق بعد الظهر "ASH" |
| Você entrou na sala de interrogatório armado. | Open Subtitles | قمت بأخذ سلاحك إلى غرفة التحقيق |
| Tu não acabaste de cagar a minha sala de interrogatório toda. | Open Subtitles | أنت لم تتبرز لتوك في غرفة التحقيق |
| Eu posso levá-la à sua própria sala de interrogatório se preferir. | Open Subtitles | بوسعي أن أريكِ غرفة التحقيق الخاصة بكِ |
| - na minha sala de interrogatórios. | Open Subtitles | واستجوبتيني في غرفة التحقيق الخاصه بي |
| sala de interrogatórios Nº 1, por favor. | Open Subtitles | غرفة التحقيق رقم واحد، رجاءاً |