| Senhoras e senhores, estou aqui esta noite para vos contar uma estranha história, uma história tão estranha que ninguém acreditará nela! | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، أنا هنا الليلة لرواية قصّة غريبة جداً لكم القصه بغاية الغرابه لدرجة أنه لن يصدقها أحد |
| Foi esse o início de uma viagem muito estranha para mim. | TED | وكانت هذه بداية رحلة غريبة جداً بالنسبة لي |
| És mesmo estranha. | Open Subtitles | أنت غريبة جداً! |
| Quando eu fico stressada, Eu fico com urticária em sitios muito estranhos. | Open Subtitles | عندما أكون مرهقة أصاب بحساسية في أماكن غريبة جداً |
| És mesmo esquisita, Hitomi. | Open Subtitles | \u200fأنت غريبة جداً يا "هيتومي" |
| A tua tia sofreu um acidente muito estranho, Sara. | Open Subtitles | حادثة غريبة جداً التى حدثت لعمتك يا سارة |
| Coisas muito estranhas aqui, mas isso não quer dizer que sejam sobrenaturais. | Open Subtitles | هنالك أشياء غريبة جداً في الخارج لكن ذلك لا يعني إنها خارقة إلى حد ما وراء الطبيعة |
| - Querida, olha aqui. - É tão estranho. | Open Subtitles | حبيبى،انْظرُ إلى هذا غريبة جداً |
| Todos acham que ela é tão estranha porque não consegue acabar de beber um copo de água. | Open Subtitles | الجميع يعتقد أنها غريبة جداً لأنها لاتستطيع الإنتهاء من شرب كوب من الماء |
| A vida é tão estranha, sabes? | Open Subtitles | الحياة غريبة جداً هل تعلم هذا؟ |
| És tão estranha! O que é que tu queres, hein? | Open Subtitles | أنتِ غريبة جداً مالذي تريديه ؟ |
| Estás muito estranha desde que conhecemos aquele tipo. | Open Subtitles | أصبحتي غريبة جداً منذ ان قابلنا هذا الرجل |
| Operadora, quero denunciar uma ilha muito estranha. | Open Subtitles | مرحباً يا عامل الهاتف أريد الإبلاغ عن جزيرة غريبة جداً |
| Uma história muito estranha, Diane. | Open Subtitles | قصة غريبة جداً .. داني في الخبر القادم : |
| Um dia estava nesta loja, mesmo estranha... | Open Subtitles | أنها قصة غريبة جداً... |
| A Lolly está a agir de uma forma mesmo estranha. | Open Subtitles | تصرفات (لولي) غريبة جداً. |
| Os nossos hábitos são muito estranhos neste país. | Open Subtitles | عاداتنا غريبة جداً في هذه الدولة |
| Os garfos são muito estranhos. | Open Subtitles | الشوكات غريبة جداً لطالما إعتقدت هذا |
| - És mesmo esquisita. | Open Subtitles | أنتي غريبة جداً (آدم)... |
| Este é um momento muito estranho em que a burocracia do Mall nos perguntou quanto tempo levaria a instalar. | TED | هذه لحظة غريبة جداً حيث سألنا بيروقراطيو المول كم من الوقت تستغرق للتثبيت. |
| Minha história é longa... o fato que me liga a este pergaminho e à sua dona... é realmente muito estranho. | Open Subtitles | قصتي طويلة والحكايات التي تربطني بهذه اللفافة ومالكها غريبة جداً |
| Vou fazer-te umas perguntas que vão parecer-te muito estranhas. | Open Subtitles | الآن سأطرح عليكِ بعض الأسئلة التي ستبدو غريبة جداً إليكِ. |
| É tão estranho aqui em baixo. | Open Subtitles | إن الأمور غريبة جداً بالأسفل هنا. |