| A miséria faz um homem familiarizar-se com estranhos companheiros. | Open Subtitles | البؤس يجبر المرء أن يشاطر سرير أشخاص غريبين |
| Sim, realmente, são um pouco estranhos, mas acabam por ser engraçados. | Open Subtitles | أجل ، إنّهم غريبين قليلاً ولكنهما كنوع من المتعة والتسلية |
| Por que deixas que dois estranhos entrem em tua casa? | Open Subtitles | لماذا تتركىن غريبين يدخلون المنزل و يقلبوه رأسا على عقب |
| Há dois dias, éramos estranhos e agora está aqui sozinha comigo. | Open Subtitles | منذ يومين كنا غريبين عن بعضنا البعض و الآن أنت معي بمفردك في شقتي |
| Não comentes com o Antxón, mas são um pouco esquisitos. | Open Subtitles | لا تخبريه , لكنهم يبدون غريبين بعض الشيئ |
| Os rapazes são estranhos, mas giros. | Open Subtitles | هذان الشابان غريبين ولكنهما جميلين نوعا ما |
| Dizer a dois estranhos que vai transportar 1500 libras na mala não é propriamente o cúmulo da sagacidade, mon ami. | Open Subtitles | أن تخبر شخصين غريبين أنها تحمل ما قيمته ألف وخمسمئة جنية في حقيبتها إنه أمر لا ينبع عن الحصافة يا صديقي |
| Somos um tanto estranhos. Ela procurou-o a vida toda. | Open Subtitles | ،نحن غريبين بعض الشيء إنها تبحث عنك طوال عمرها |
| Não te sentiste mal por passar o dia inteiro num museu com dois estranhos, que têm o dobro da tua idade? | Open Subtitles | ألم تشعر بالضيق، من قضاء نهار بأكمله في المتحف، مع غريبين بضِعف عمرك؟ |
| Influenciado pelo comportamento errático de 2 estranhos, inclinada a apoiar e incentivar as visões paranóicas do seu amigo morto. | Open Subtitles | تأثر بالسلوك العصبى من غريبين وقد سمحت لنفسها بالتسليه بالاوهام الفصاميه المذعوره لصديقها الميت |
| Eu só quero dois estranhos com quem não tenha de falar ou ser simpática. | Open Subtitles | لا أريد غريبين تماماً عني حتى لا أتكلم إليهم |
| A sério, somos praticamente estranhos um para o outro. | Open Subtitles | لا، حقاً أعني أننا غريبين عن بعضنا، هو و أنا |
| Estou a ficar cansado da tua fascinação mórbida... com dois estranhos que não te amaram o suficiente para ficares contigo. | Open Subtitles | لقد سئمت من فتناتنك المريضة مع غريبين اللذان لم يحبوك كفاية ليحتفظوا بك |
| Éramos estranhos que partilhámos terreno geográfico há 30 anos. | Open Subtitles | لقد كنّا غريبين يتشاركان الموقع الجغرافيّ منذ ثلاثين عاماً |
| estranhos com distintivos. Não vão conseguir nada. | Open Subtitles | غريبين يحملان شارة، لن تحصلا على أية معلومات |
| E eles são estranhos. | Open Subtitles | نعم، والأطفال في عمر العاشرة غريبين الأطوار |
| se você não pode cantar na frente de dois ou três estranhos, como você vai cantar para uma centena de pessoas na festá? | Open Subtitles | الغناء لاتستطيعين انك لو اوثلاثه غريبين امام الحفل فى الناس من مئات امام ستغنين فكيف |
| Engatava estranhos em bares, fazia sexo com eles, acordando frequentemente sem se lembrar de nada do que se passara. | Open Subtitles | انها تلتقي برجال غريبين في الحانات تمارس الجنس معهم و غالبا ما تستيقظ بدون ان تتذكر ما جرى |
| Sim, porque que miúdo de 11 anos não quer passar o seu aniversário com dois estranhos mascarados? | Open Subtitles | أجل ، لأنه ما الذس قد لا يرغب به طفل بعمر الـ 11 عاماً عدا أن يقضي عيد ميلاده مع غريبين يرتديان الأزياء التنكرية ؟ |
| A maioria dos bons médicos são esquisitos, vê o House. | Open Subtitles | معظم الاطباء الجيدين غريبين انظري لهاوس |
| Estão esquisitos. | Open Subtitles | لقد بديا غريبين قليلاً |