| Ela não irá voltar agora. Nós invadimos o lar dela. | Open Subtitles | إنها لن تعود إلى هنا الآن نحن غزونا منزلها |
| Porque nós invadimos as suas terras e cortamos as suas árvores e cavamos a sua terra? | Open Subtitles | لأننا غزونا أرضهم وقطعنا اشجارهم وحفرنا أرضهم ؟ |
| invadimos todos os países que encontrámos. | TED | لقد غزونا كل البلاد التي صادفناها. |
| A não ser que tenhamos sido invadidos por outro país... ou estejamos oficialmente em guerra... vocês aqui não têm autoridade. | Open Subtitles | مالم يتم غزونا عن طريق قوة أجنبية و بصورة رسمية.. وقت الحرب |
| Ignora o Marvin. Ele pensa que estamos a ser invadidos por marcianos. | Open Subtitles | تجاهلوا مارفن , يعتقد بأننا غزونا من قبل المريخيين |
| Uma frota inteira daqueles tipos está prestes a invadir. | Open Subtitles | أسطول بأكمله من تلك المخلوقات على وشك غزونا. |
| Se está a ver isto, então sabe muito bem que os Observadores invadiram-nos. | Open Subtitles | إن كنتم تشاهدون هذا، فإنّكم تعلمون يقينًا أنّ الملاحظين قد غزونا. |
| Então podemos lançar a nossa invasão marítima. | Open Subtitles | لذلك يمكننا شن غزونا البحري يا سمو رئيس الوزراء، متى سننطلق؟ |
| invadimos os nosso vizinhos em 'auto-defesa'. | Open Subtitles | غزونا جيراننا 'للدفاع عن النّفس'. |
| invadimos o território deles, roubamos os seus túmulos. É mais do que isso. | Open Subtitles | لقد غزونا منطقتهم ، وسرقنا قُبورهم |
| Desde que invadimos o Iraque e o Afeganistão, seis mil soldados morreram em combate. | Open Subtitles | منذ غزونا العراق وأفغانستان، قتل 6000 جنديا في المعارك... |
| Desculpem. invadimos a vossa sala de armas. | Open Subtitles | عذرًا، لقد غزونا على مكان التدريب |
| Estás a dizer que nós invadimos o Sul? | Open Subtitles | هل تعني بأننا غزونا الجنوب ؟ |
| Nós invadimos o Sul? | Open Subtitles | هل صحيح أننا غزونا الجنوب ؟ |
| Meu Deus! Fomos invadidos por penteados doidos! | Open Subtitles | يا إلهي لقد تم غزونا من قبل سوبر كاتس |
| Ora, cá está: "Então, Foram invadidos por Aliens". | Open Subtitles | ها هي ذي لقد تم غزونا بواسطة الغرباء |
| Fomos invadidos... por uma raça extraterrestre. | Open Subtitles | لقد تم غزونا بواسطة سُلالة فضائية |
| Mas dificilmente seremos invadidos, certo? | Open Subtitles | ولا أعتقد بأنه سيتم غزونا, أتعتقد ذلك؟ |
| Uma vez que invadiram a privacidade deles, têm todo o direito de invadir a nossa. | Open Subtitles | طبيعياً , بما أنك إقتحمت خصوصيتهم لديهم كل الحق فى غزونا |
| Desculpa, é como, que estejamos a invadir o teu apartamento. | Open Subtitles | آسفة لأنّنا , كأننا , غزونا شقتكِ |
| Se estão a ver isto, então sabem muito bem que os Observadores invadiram-nos. | Open Subtitles | إنْ كنتم تشاهدون هذا فأنتم تعرفون تماماً أنّ الملاحظين غزونا |
| Se estão a ver isto, então sabem que os Observadores invadiram-nos. | Open Subtitles | إنْ كنتم تشاهدون هذا، فأنتم تعلمون أنّ الملاحظين غزونا. |
| E é por isso que é crucial que a nossa invasão sobre Geonosis seja bem sucedida. | Open Subtitles | ولهذا يكون من الحاسم أن غزونا لـ "جيانوسيس"يجب أن يقابل بالنجاح |