ويكيبيديا

    "غير مألوفة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • invulgar
        
    • invulgares
        
    • estranhos
        
    • desconhecida
        
    Tem um calibre muito invulgar, Mr. Open Subtitles هذه العيارات غير مألوفة أبداً.. سيد كويغلي
    Apesar dos seus defeitos de assassina e procriadora dos meus inimigos, ela tem um modo invulgar de me ajudar a manter as ideias em ordem. Open Subtitles رغم كل مساوئها كقاتلة وأم لأعدائي, فقد كانت لديها مؤخراً وسيلة غير مألوفة لتصفية ذهني.
    Mas estes são tempos invulgares, não são? Open Subtitles لكن هذه أوقات غير مألوفة , أليس كذلك ؟
    Hoje recebemos informações invulgares. Open Subtitles وردتنا اليوم بيانات غير مألوفة
    Devíamos parecer estranhos quando começámos a fazer isso. TED أتصور أننا كنا إلى حد بعيد حالة غير مألوفة عندما بدأنا تجوالنا.
    Os humildes deitam-se com uma sensação desconhecida na barriga. Open Subtitles الطبقة الدنيا سيعتزلون الليلة .مع ضجة غير مألوفة في بطونهم
    Pensem nisso — a energia solar era invulgar e muito cara. TED فكّروا بها - كانت الطاقة الشمسية المستخدمة غير مألوفة وغير مقدور عليها.
    Ora bem, Maurice tem 56 anos, vive aqui em Paris, e tem um passatempo invulgar. Open Subtitles الأن موريس " هُنّا, عُمره 56 عاماً وهو بالفعل من " باريس " وهو يقضي وقتهُ بطريقة غير مألوفة
    Desde que seja invulgar. Open Subtitles طالما أنها غير مألوفة
    Bem, é um pouco invulgar, mas sabe, o Tiffany's é muito compreensivo. Open Subtitles حسناً ، أنها غير مألوفة نوعا ما ، يا سيدتي ، لكنني أعتقد أنكم ستجدون أن (تيفاني) متفهمه جداً.
    Tive umas 24 horas invulgares. Open Subtitles حظيت بـ 24 ساعة غير مألوفة
    As hérnias pós-cirúrgicas não são na verdade assim tão invulgares, mas, dado o tamanho, vamos ter de executar um procedimento especial para fechar a falha sem tensão no... Open Subtitles ظهور الفتق بعد العمليّة الجراحية ليست حالة غير مألوفة , لكن في ضوء حجمه سنحتاج أن نقوم بعمليّة جراحيّة خاصّة .... لإغلاق الفجوة بدون الشد على
    E opiniões políticas Um pouco invulgares Open Subtitles # وآراء سياسية غير مألوفة #
    Adorava ir a fábricas antigas e lojas estranhas à procura de sobras de pós esquisitos e materiais estranhos, e depois trazê-los para casa para experimentar. TED أحببت زيارة المصانع القديمة والمحال الغريبة للبحث عن بقايا مساحيق غير مألوفة ومواد عجيبة، لتجريبها في المنزل.
    Os oradores esquecem-se frequentemente que muitos dos seus conceitos e termos são totalmente estranhos para a sua audiência. TED غالباً ما ينسى المتحدثون أن العديد من المصطلحات والمفاهيم التي يستخدمونها تكون غير مألوفة لدى مستمعيهم غالباً.
    Cada visão, som, e tacto eram estranhos. Open Subtitles كل المشاهد و الأصوات و الأحاسيس كانت غير مألوفة
    Estavam num ambiente desconhecido, numa paisagem desconhecida e perante um modo de lutar desconhecido. Open Subtitles لقد كانوا في بيئةٍ مجهولة و أرضاً مجهولة و طريقة قتالٍ غير مألوفة
    E foi apenas quando tropecei numa palavra desconhecida que comecei a perceber o que é que eu procurava. TED توصلت إلى ما كنت أسعى إليه فقط عندما وجدت مصادفةً كلمة غير مألوفة... ...عندها بدأت أفهم ما كنت أبحث عنه.
    Receber elogios pouco agradáveis numa vila desconhecida. Open Subtitles الثناء بهجاء في مدينة غير مألوفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد