| Apenas Diga-nos para quem construiu a bomba e podemos dividir estes deliciosos palitos de cenoura. | Open Subtitles | فقط أخبرنا لمن صنعت القنبلة و يمكننا مشاركة عصا الجزر الشهي |
| Apenas Diga-nos onde arranjou o cartão, Ghandi. | Open Subtitles | فقط أخبرنا من اين حصلت على بطاقة الائتمان |
| Diga-nos onde ele está para podermos sair daqui! | Open Subtitles | فقط أخبرنا أين هو حتى ترحل من هنا. |
| Diz-nos apenas como sair daqui, não faças barulho e não te faremos mal. | Open Subtitles | فقط أخبرنا كيف نخرج من هنا إبق هادئاً و لن تصاب بأذى |
| Apenas... Por favor, Diz-nos a verdade para que te possamos ajudar. | Open Subtitles | فقط أخبرنا بالحقيقة لكي نتمكن من مساعدتك |
| Conta-nos sobre Quinta. | Open Subtitles | فقط أخبرنا حول ليلة الخميس |
| Digam-nos só o que podemos fazer. | Open Subtitles | حسناً, نحن نـُـريد أن نساعدكم أيها المحققين فقط أخبرنا كيف |
| Diga-nos só quem é e o que quer. | Open Subtitles | إسمع، فقط أخبرنا من أنت، وماذا تريد |
| Não! Obrigado. Diga-nos onde Deeds mora, por favor. | Open Subtitles | شكرا فقط أخبرنا أين ديدز |
| Diga-nos quem mais é que esteve envolvido. | Open Subtitles | فقط أخبرنا من أيصا كان متورطا |
| - Diga-nos e paramos o teste. | Open Subtitles | فقط أخبرنا وسنوقف الفحص |
| Diga-nos porquê vocês. | Open Subtitles | فقط أخبرنا لماذا أنت؟ |
| - Diga-nos só quando e onde. | Open Subtitles | فقط أخبرنا أين ومتى |
| Diz-nos a tua ideia, e nós votamos nela. | Open Subtitles | فقط أخبرنا بفكرتك وسنصوت عليها |
| Se ficar muito frio, ou muito assustador tu Diz-nos. | Open Subtitles | الآن أذا أصبح بارد جدا , ومخيف جدا فقط ... أخبرنا |
| Diz-nos o que fizeste com ela, tarado! | Open Subtitles | فقط أخبرنا ماذا فعلت معها, يا الفلتة |
| Conta-nos o que queremos ouvir. | Open Subtitles | فقط أخبرنا بما نريد أن نسمعه |
| Conta-nos quem te contratou. | Open Subtitles | فقط أخبرنا من أمرك |
| Conta-nos tudo do que te lembras. | Open Subtitles | فقط... أخبرنا بكل ما تتذكره |