| Quer dizer, não entendo, mas não vou explodir nem nada. | Open Subtitles | اعني لايمكني فهمك ليس كاني سانفجر او شي مشابه |
| Com o seu fino gosto, o seu entendimento de alegoria e ilusão... | Open Subtitles | مع ذوقك العالي فهمك الغير عادى ..لكل دقائق الفن |
| Não te compreendo quando falas dessa maneira. Não te compreendo. | Open Subtitles | لا أعرف عما تتحدث عنه عندما تتكلم بكلام فارع، لا استطيع فهمك |
| Drew, não te iludas... se decidisses testar a minha decisão sobre este assunto, enfrentarias consequências com um fim que ultrapassa... a tua compreensão. | Open Subtitles | ما تنتظره سيكون هو نهايتك وهذا ابعد عن فهمك |
| Não te percebo se não mexeres a boca. | Open Subtitles | لا أستطيع فهمك عندما لا تحرك فمك يا تيم |
| entendido. Talon 1 a UC AV.: confirma estatuto de simples observador. | Open Subtitles | علم, من 1, إلى الطائرة الآلية أكد فهمك لتعليمات المراقبة فقط |
| Ajuda-me a entender-te. | Open Subtitles | فهم هذا العالم يساعدني على فهمك. |
| Se dei a entender outra coisa, peço desculpa. | Open Subtitles | أعرف أنني أسأت فهمك بطريقة ما وأعتذر عن ذلك |
| E aquela coisa também te compreende, por isso, tem cuidado. | Open Subtitles | و ذلك "الشيء" يمكنه فهمك كذلك فاحترس لكلامك |
| Nenhuma destas pessoas consegue perceber-te. | Open Subtitles | لا يملك أي من هؤلاء القوم القدرة على فهمك. |
| - Não entendo. - É simples, imbecil. | Open Subtitles | ـ لا يمكننى فهمك ـ دعنى أبسط ذلك أيها المغفّل |
| Porque ao ver-te aí com o teu filho, não entendo, compreendes? | Open Subtitles | حياتى تنظر إليك و انت تحمل أبنك و أنا لا أستطيع فهمك |
| Não vos entendo quando vocês falam para mim em duas línguas diferentes. | Open Subtitles | لا أستطيع أن فهمك عندما تتكلم معي بلغتين مختلفتين. |
| Eu luto por uma causa, além de Roma, ou do teu entendimento. | Open Subtitles | أقاتل من أجل سبب يتجاوز فهم روما أو فهمك |
| Quer dizer que temos que melhorar nosso entendimento com o que estamos lidando. | Open Subtitles | لا إنه يعني ببساطة بأنك بحاجة لتثبت تعبيرك و فهمك لما تتعامل معه هنا |
| Então parece que o seu entendimento das nossas leis requer um refinamento. | Open Subtitles | يبدو أن فهمك لقوانيننا بحاجة لبعض التدقيق |
| Sabes, Gus ? Não te compreendo. | Open Subtitles | "هل تعلم يا " جاس إننى لا أستطيع فهمك على الإطلاق |
| Não a compreendo, sinto muito. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع فهمك |
| Estou tão bem humorado que até estou a achar a tua compreensão ténue da língua inglesa, bastante folclórica e encantadora. | Open Subtitles | أتعلمين؟ أنا في مزاج جيد لدرجة أنني أجد فهمك الهش للغة الإنجليزية ساحرا جدا اليوم |
| Estás a interferir com forças que estão acima da tua compreensão! | Open Subtitles | انت تعبث بقدرات اكبر بكثير من مستوى فهمك |
| Meu, não te percebo. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع فهمك |
| Vai-te foder mais o teu "não percebo". | Open Subtitles | تباً لك ولعدم فهمك |
| Devo ter entendido mal, quando disseste que não as pagavas... | Open Subtitles | لابد أني أسأت فهمك عندما قلت أنك لن تدفع رسوم تعليمي |
| Eu realmente tentei entender-te. | Open Subtitles | لقد.. حاولت حقّاً فهمك |
| Oh, tenho as minhas dúvidas sobre você não entender tudo que eu digo, Professor. | Open Subtitles | لدي شكوكي حول عدم فهمك لأي شيء أقوله أيها الأستاذ |
| Não se compreende o que diz. | Open Subtitles | أعد جملتك الأخيرة ؟ لا يمكنني فهمك |
| Só estou a tentar perceber-te. E estou a começar a perceber. | Open Subtitles | أنا أحاول فهمك وقد بدأت احقق ذلك |