| O que interessa é que, nesta altura, ter outro seria desastroso. | Open Subtitles | النقطه هى.. فى هذا الوقت فان طفل آخر سيسبب كارثه |
| Ouvi dizer que a África é porreira nesta altura do ano. | Open Subtitles | لقد سمعت أن أفريقيا جيدة فى هذا الوقت من العام. |
| O que faz aqui a esta hora da noite? | Open Subtitles | لماذ انت هنا فى هذا الوقت من الليل؟ |
| Porque viestes até este lugar a esta hora? | Open Subtitles | لماذا أتيت الى هذا المكان فى هذا الوقت ؟ |
| Só os dois. A ilha é calma nesta época do ano. | Open Subtitles | نحن الاثنين فقط انها هادئة فى هذا الوقت من العام |
| O cemitério de Arlington está lindo nesta época, não está? | Open Subtitles | آرلنجتون جميلة فى هذا الوقت من العام ، اليس كذلك ؟ |
| E é por isso que tenho de o apanhar Desta vez. | Open Subtitles | و لهذا السبب يجب على أن امسكه فى هذا الوقت |
| Na altura, pensei que pudessem ser ciúmes, que ela não suportava a ideia de eles estarem os dois sozinhos. | Open Subtitles | فى هذا الوقت ، أفترضت أنها مجرد غيره أنها لم تتحمل الفكره بأنهم الأثنان مع بعضهم وحدهم |
| Tinha, Nessa altura, adquirido uma cobertura de esmalte negro... portanto não parecia mais que uma interessante estatueta negra. | Open Subtitles | وكان فى هذا الوقت, قد تم طلائه بالميناء السوداء, ليبدو كتمثال اسود لا يثير الأهتمام الزائد |
| Raios! Tem de interromper sempre nesta altura? | Open Subtitles | اللعنة هل يجب تتوقف دائما فى هذا الوقت ؟ |
| Mas pensei que se lhe mandasse um cartão nesta altura do ano, | Open Subtitles | لكننى فكرت أننى لو بعثت له ببطاقة فى هذا الوقت من السنة |
| nesta altura, o exército do Japão estava quase a revoltar-se. | Open Subtitles | فى هذا الوقت كان الجيش اليابانى أقرب ما يكون من أعلان عصيانه |
| O meu director-geral é uma criatura de hábitos. Liga-me sempre a esta hora. | Open Subtitles | مدير إدارتى مخلوق على فطرة العادة كل يوم يتكلم تليفونيا فى هذا الوقت |
| Não me diga que veio aqui a esta hora ridícula para termos uma conversa? | Open Subtitles | لا تقل لى أنك جئت فى هذا الوقت الغريب .. لتناقشنى فى أمر ما |
| Só é complicado apanhá-los sem ruído a esta hora da manhã. | Open Subtitles | لكن من الصعب إلتقاط الإشارة بوضوح فى هذا الوقت من الصباح |
| Os montes podem ser adoráveis nesta época de ano. | Open Subtitles | ميجيـف" جميله جداً" فى هذا الوقت من العام |
| O campo está maravilhoso, nesta época, não lhe parece? | Open Subtitles | ان الحقول تبدو جميلة فى هذا الوقت من العام |
| A um sítio que Kivu conhece. Diz que os elefantes vão lá nesta época. | Open Subtitles | الى مكان يعرفه كيفو يقول انه ملئ بالفيله فى هذا الوقت من العام |
| Eu sei que ele é a voz da desgraça, mas Desta vez ele tem razão. | Open Subtitles | أعلم أنه صوت الخراب و الكوارث لكنه المتحكم فى هذا الوقت |
| Está a tentar insinuar que eu era padre Na altura? | Open Subtitles | هل تحاول أن تلمح أنى كنت كاهن فى هذا الوقت ؟ |
| Mas, Nessa altura, já se tinha sozinha em pé. | Open Subtitles | اننى أحمل مخا فى هذا الوقت ، تستطيع أن تقف بمفردها |
| neste momento é suposto estar estar gravemente ferido. | Open Subtitles | فى هذا الوقت من المفترض أن تكون مجروح بشدة |
| Vai directo ao assunto. Porque nos arrastaste dos nossos lares a estas horas? | Open Subtitles | تحدث فى الموضوع ، لماذا قمت بجرنا من بيوتنا فى هذا الوقت ؟ |