| Continuaremos conforme planeado. Com ou sem o Vincent. | Open Subtitles | يجب أن نستمر بالخطة سواء بواسطة أو بدون فينسنت |
| o Vincent passou por aqui e trouxe um cappuccino. | Open Subtitles | لقد مر لتوه من هنا فينسنت وجلب لي الكابوتشينو |
| Sei onde está o Vincent e sei onde está o dinheiro. | Open Subtitles | أنا أعلم أين " فينسنت " يكون وأين الأموال موجودة |
| Tenho aqui um vale de S. Vicente de Paulo. | Open Subtitles | لديّ قسـيمة هنا من القديس "فينسنت دي بـول" |
| Parece o vomitado que está na casa do Vicent. | Open Subtitles | بدا مثل سيدر في فيلم منزل فينسنت برايس |
| - Vincent, as pessoas... | Open Subtitles | --- فينسنت) ، أنت تعرف أن أولئك الناس لديهم مربية أطفال) |
| - Porque o irmão de Vincent Chase não pode viver como um pelintra drogado, enquanto o Vince estiver desempregado! | Open Subtitles | -أخ (فينسنت تشايس ) لا يمكنه العيش كعاهرة مدمنة عابرة ليس و(فينس) دون عمل أنت في مسلسل |
| Onde encontraste 75 mil dólares, 2 meses depois de o Vinnie morrer? | Open Subtitles | من أين حصلتِ على 75 ألفاً بعد شهرين من وفاة (فينسنت)؟ |
| o Vincent disse que quer descobrir quem é. | Open Subtitles | لقد قالها فينسنت بنفسه انه يريد ان يكتشف من. |
| Tens a noção de que o Vincent não o vai entregar, certo? | Open Subtitles | انتم تُدركون ان فينسنت لن يسلمنا اياه فحسب، صحيح؟ |
| o Vincent anda a exibir-te por aí, a usar-te como isco, sem se preocupar com a tua segurança. | Open Subtitles | لما اكون غيورة؟ انتِ لست كذلك. لا، لأن فينسنت كان يُجَرجِرُكِ بالانحاء |
| Acho que o Vincent também anda por aí à procura do colar. | Open Subtitles | اعتقد ان فينسنت بالداخل يبحث عن العُقد، ايضا. |
| - Há uma recompensa? Podem andar atrás de um monstro mas... não sabem que é o Vincent. | Open Subtitles | ربما هم يسعوا خلف وحش لكنهم لا يعلمون انه فينسنت |
| Não faço ideia onde é que o Vincent está. | Open Subtitles | انا لا املك أى فكرة عن مكان فينسنت |
| A mãe foi outra vez pedir a S. Vicente de Paulo. | Open Subtitles | ذهبت أمـي للإستجداء ثانية من "دار القديس "فينسنت دي بول |
| Foi o primeiro sogro dela que mo passou, o Vicente de la Huerta. | Open Subtitles | اخذته من والد زوجها الأول فينسنت دي لوهيرت |
| Hospital San Vicente de Paulo EXÉRCITO EUA | Open Subtitles | مستشفى سان فينسنت دي باولو العمليات الطبية |
| Descobriu o Vicent Bader no bunker, já morto, não podia chamar a Polícia sem pôr o esquema em risco, portanto moveu o corpo. | Open Subtitles | لقد اكتشفت بان فينسنت بيدر بداخل ملجئك وهو ميت ولم تستطع الاتصال بالشرطة كي لا يفتضح خداعك |
| Parecem ser restos de um tipo de circuito eléctrico que Vicent descobriu na carne do veado. | Open Subtitles | إنها تبدو كنوع من الدارات فينسنت) سحبها من الأيل) |
| - Vincent! | Open Subtitles | -فينسنت)، (فينسنت) ) -أجل، إني هنا، إني هنا |
| - Vincent e eu nos encontraremos em um evento beneficente no hotel do Zalman. | Open Subtitles | (فينسنت) وأنا سنذهب في موعد غرامي لحفل جمع تبرعات والتي يستضيفه (زالمان) في فندقه |
| Mas que porra te deu, Vince? | Open Subtitles | اللعنة ، ما الذي فعلته هذا يا " فينسنت " ؟ |
| E eu sou o Vinnie Vega. | Open Subtitles | وأنا فينسينت فيجا فينسنت فيجا هو اسم شخصية الممثل* *جون ترافولتا فى هذا الفيلم |
| OB-1 1 . Unidade 3 sofreu acidente na St. Vincent e a Sete. | Open Subtitles | واحد بيكر 11، وحدة ثلاثة متورطة عند سانت فينسنت السابع |
| Eu sei que o velho Vincent está aí. | Open Subtitles | انا اعلم، اعلم ان فينسنت القديم موجود بالداخل. من فضلك. |
| Entreguem uma lista do que precisarem ao Vincent. | Open Subtitles | أخبرونى بما تريدون , اعدوا قائمة و أعطوها ل فينسنت |