| É uma carta da RCMP a permitir que operemos em território Canadense. | Open Subtitles | إنها رسالة من الشرطة الكندية تسمح لنا بالعمل في الأراضي الكندية |
| - Abandona o seu posto enquanto está em território índio? | Open Subtitles | تركت موقعك أثناء وجودكم في الأراضي الهندية؟ |
| Uma bomba nuclear foi detonada em solo americano. | Open Subtitles | لقد إنفجرت قنبلة نووية في الأراضي الأمريكية |
| O Stanton é responsável pela colocação de uma arma nuclear em solo americano. | Open Subtitles | روجر ستانتون مسئول مباشر عن وضع قنبلة نووية في الأراضي الأمريكية |
| Diga-lhe que Robert está na Terra Santa e que volta em breve. | Open Subtitles | قُل له أن والتر في الأراضي المقدسة يبلغك سلامه وسيعود قريباً |
| Por isso, as mulheres e crianças dos territórios conquistados também teriam de ser mortos. | Open Subtitles | لذلك فإن النساء والأطفال في الأراضي المحتلة حديثا كانوا يُقتلون أيضاً |
| O livro provém de Cambraia, Sire, nos Países Baixos Espanhóis, o que sugere que a conspiração para vos matar também teve origem lá. | Open Subtitles | الكتاب قادم من "كامبري" يا سيدي في الأراضي الإسبانية والهولندية وهذا يقترح أن المؤامرة لقتلك يرجع أصلها من هناك أيضاً |
| Quanto menos um homem levar em território índio, melhor. | Open Subtitles | في الأراضي الهندية من الأفضل للمرء أن يرتحل خفيفا |
| Asimov é em território neutro, nos Outlands. | Open Subtitles | أسيموف في المنطقة المحايدة، في الأراضي الخارجية. |
| Ele passa a maior parte do tempo em território índio, ultimamente. | Open Subtitles | يقضي معظم وقته هذه الأيام في الأراضي الهندية. |
| A longa estadia em território desconhecido levou ao limite a componente mecânica da nave. | Open Subtitles | أقامتنا الموسّعة في الأراضي المجهولة مددت القدرات الميكانيكية للمركبة لكن لسوء الحظ، |
| Quando subirem a segunda escadaria, já estarão em território suíço. | Open Subtitles | . وفي الوقت الذي تصعدون به السُلّم الثاني ستكونون في الأراضي السويسرية |
| - Vocês estão em território ocupado. | Open Subtitles | الجحيم، انتم يا شباب في الأراضي المحتلة |
| Algo me diz que não vêem com bons olhos norte-coreanos que fazem pesquisa ilegal em solo americano. | Open Subtitles | شيئاً ما يخبرني بأنهم لا ينظرون بعطف للكوريين الشمالين الذين قاموا بأبحاث غير شرعية في الأراضي الأمريكية |
| Agora estamos no meio de uma eleição e o povo Americano está a ser alvo em solo Americano. | Open Subtitles | والاَن نحن في معمعة الانتخابات والشعب الأمريكي مُستهدف في الأراضي الأمريكية |
| Está a dizer que estas armas estão em solo Norte-Americano? | Open Subtitles | أتقول بأن هذه الأسلحة في الأراضي الأمريكية؟ |
| Não, eu estive em solo francês há menos de um ano, a negociar pelo meu filho. | Open Subtitles | لا، لقد كنتُ في الأراضي الفرنسية منذ أقل من سنة لكي أتفاوض على ابني. |
| Ele é um cavaleiro templário na Terra Santa. | Open Subtitles | أنه فارس وحامي الكنيسة وهو في الأراضي المقدسة |
| Pela falta de comunicação ou pelo buraco na Terra? | Open Subtitles | عن عدم التواصل أو الحفرة الكبيرة في الأراضي الصحراوية؟ |
| "No ano que vem, na Terra Santa." | Open Subtitles | العام المقبل في الأراضي المقدسة |
| Luke é o melhor piloto dos territórios exteriores. | Open Subtitles | سيدي، (لوّك) أفضل طيار في الأراضي الخارجية |
| A Casa de Habsburgo tem tentado manter-se indiferente à vossa guerra nos Países Baixos Espanhóis, mas o nosso silêncio impacienta os espanhóis. | Open Subtitles | ظلّ آل (هابسبرغ) غير مهتمين بحربك في الأراضي الهولندية الإسبانية, ولكن.. نفذ صبر الإسبانيون بسبب صمتنا ويتمنون تدخلنا |