| Vou para o Kentucky, tomar Fort Knox com uma fisga, depois vou ao inferno atrás do Hitler. | Open Subtitles | ساستولي علي فورت نوكس بمصياده لعينه و بعد هذا ساذهب راسا الي هتلر في الجحيم |
| Estou contigo, por montes e vales, até ao inferno. | Open Subtitles | أنا معك, في التل و الوادي في الجحيم والماضي |
| Independente de qualquer coisa, condenaria sua alma ao inferno. | Open Subtitles | بعيداً عن أي شيئاً آخر هذا الأمر سيحكم عليكِ بأن تُحرق روحكِ في الجحيم |
| -Se queria viver num inferno... eu o tornaria tão quente que até ela sairia. | Open Subtitles | إذا كانت حقا تخيلت العيش في الجحيم فسأجعلها أشد لهيبا مما تحتمل |
| Quinze anos a suar num inferno vivo sob uma falsa acusação. | Open Subtitles | خمسة عشر سنة و أنا أعيش في الجحيم الحي بسبب تهمة كاذبة |
| Ele é o diabo e se continuares com isto, vais passar a eternidade no inferno quando morreres. | Open Subtitles | إنه الشيطان و لو مضيت في هذا ستقضي حياتك بأكملها في الجحيم للأبد عندما تموت |
| Bem-vindos ao inferno, meninos e meninas. | Open Subtitles | مرحبا بكم في الجحيم أيها الفتيان و الفتيات |
| E marcharemos até ao inferno onde seremos aclamados de libertadores. | Open Subtitles | وسنخطو في الجحيم ويتم استقبالنا كما المخلّصين |
| A maioria das pessoas não foi ao inferno e voltou. | Open Subtitles | حسناً ، مُعظم البشر لم يتواجدوا في الجحيم وعادوا للتو منه |
| Bem vindo ao inferno, puta. | Open Subtitles | اهلا بك في الجحيم ، ايها الملعون |
| Bem-vindo ao inferno. Agora, recria a sopa! | Open Subtitles | اهلا بك في الجحيم اصنع الشوربة |
| Este é "Bem-vindo ao inferno." | Open Subtitles | "فايسبيكاتا فت أبيسيس" إنها تعني "مرحبا بكم في الجحيم" |
| E vocês condenados ao inferno eterno. | Open Subtitles | لكنت أنا من فاز... ، ولكنتما ملعونان في الجحيم إلى الأبد. |
| Para atear um incêndio, há que controlar a chama, caso contrário, ardemos todos num inferno. | Open Subtitles | إذا أردتي إشعال نار، عليك السيطرة على الإحتراق وإلا، سينتهي بنا المطاف في الجحيم |
| Por cada segundo que eu passe neste buraco hei-de ver-vos passar um ano num inferno vivo! | Open Subtitles | لكل ثانية أقضيها في حفرة الجحيم هذه سأحرص على أن تقضوا سنة في الجحيم بعينه! |
| Durante 3 anos vivi num inferno por tua causa. | Open Subtitles | لـ 3 سنوات أنا في الجحيم بسببكم |
| Acho que devem estar a viver num inferno. | Open Subtitles | اجل ، انهم على الاغلب في الجحيم. |
| Mas é difícil quando se vive num inferno permanente | Open Subtitles | لكنه قسوة عندما تدفن في الجحيم |
| Que se eu me divorciasse. Ia arder para sempre no inferno. | Open Subtitles | قال أنني إذا طلقتها سوف أحترق و أخلد في الجحيم. |
| Vou dizer-lhe, foi como morar no inferno para mim. | Open Subtitles | كان الأمر أشبه بالعيش في الجحيم بالنسبة إلي. |
| Eu cresci no inferno, garoto. A minha avó era mais agressiva. | Open Subtitles | انا ترعرعت في الجحيم كان لجدتي تصرفات اكثر من هذه |
| E depois temos todas aquelas histórias individuais onde por vezes temos até a mesma ação, mas o resultado põe-nos ou nos infernos ou nos céus. | TED | وكل القصص الفردية التي قد يتم فيها الأحداث نفسها والنتيجة تضعك في الجحيم أو النعيم |