| Ela quis ficar na vila enquanto levava as crianças numa caça às lembranças. | Open Subtitles | أرادت أن تبقى في الفيلا بينما أخذت الاطفال لصيد الهدايا التذكارية |
| na vila de Nicolas Garate. Sabem quem é ele? | Open Subtitles | في الفيلا الخاصة بـ "نيكولاس جاراتي" هل تعرفين مَن هو ؟ |
| Eu acho que perdi o meu na vila. | Open Subtitles | أعتقد انني فقدت جهازي في الفيلا. |
| Ser-lhe-á dada uma refeição decente e um banho em água de rosas na villa que costumava chamar "casa". | Open Subtitles | أنتِ على وشك وجبه شهية و حمام ورد في الفيلا التي كانت منزلك من قبل |
| Fala na esperança de os encontrar em segurança na villa. | Open Subtitles | إنه يتحدث عن أمل وجودهم أمنين في الفيلا |
| Então, se alguma coisa acontecer, estaremos na villa. | Open Subtitles | فإن حدث شيء ما، ستجدوننا في الفيلا |
| Há animais na vila. | Open Subtitles | -وهناك حيوانات في الفيلا |