| Malta, na verdade, acho que se trata de estar no sítio errado à hora errada. | Open Subtitles | يا رفاق , اعتقد اننا فقط نتعامل مع قصية وجودها في المكان الخاطئ في الوقت الخاطئ |
| Lugar errado à hora errada, suponho. | Open Subtitles | وتواجدت بالمكان الخاطئ في الوقت الخاطئ على ما أظن |
| Estava no lugar certo à hora errada. | Open Subtitles | كنت في المكان الصحيح في الوقت الخاطئ |
| "É a ideia certa mas na altura errada, "e a ideia certa na altura errada "é a ideia errada." | TED | إنها الفكرة الصحيحة في الوقت الخاطئ، والفكرة الصحيحة في الوقت الخاطئ هي فكرة خاطئة." |
| Estás na cela errado na altura errada | Open Subtitles | أنت في الزنزانة الخاطئة في الوقت الخاطئ |
| Vocês polícias, têm um talento especial para aparecer na hora errada. | Open Subtitles | أنتم معشر الشرطة لديكم موهبة في الظهور في الوقت الخاطئ |
| Sítio errado à hora errada. | Open Subtitles | المكان الخاطئ، في الوقت الخاطئ |
| Estão no lugar errado à hora errada. | Open Subtitles | أنت في المكان الخطأ في الوقت الخاطئ |
| Estava no local errado, à hora errada. | Open Subtitles | المكان الخاطئ في الوقت الخاطئ. |
| Lugar errado, à hora errada. | Open Subtitles | المكان الخاطئ في الوقت الخاطئ |
| Vai parecer-se com o que é. O Hoffman estava no sítio errado, à hora errada. | Open Subtitles | سيبقى الأمر كما هو، (هوفمان)، في المكان الخاطئ، و في الوقت الخاطئ. |
| Apenas na hora errada, no lugar errado. | Open Subtitles | و لكن في الوقت الخاطئ و المكان الخاطئ للقيام بهذا العمل |
| Os pobres coitados sempre pedem na hora errada. | Open Subtitles | يسأل الشبّان الفقراء دائما في الوقت الخاطئ |
| Estava perto de uma pessoa que não devia, na hora errada. Podia ter sido qualquer um. | Open Subtitles | لقد كنت مع بعض الأشخاص في الوقت الخاطئ من الممكن أن تحدث لأيّ أحد |