| Mas é espantoso como as coisas podem mudar num piscar de olhos. | Open Subtitles | لكن من العجيب امكانية تبدل كل ما حولك فجأة في رمشة عين |
| O Super-Homem consegue voar à volta do planeta inteiro num piscar de olhos. | Open Subtitles | يستطيع سوبرمان الدوران حول الكوكب بأكمله في رمشة عين |
| O Super-Homem consegue voar à volta do planeta inteiro num piscar de olhos. | Open Subtitles | يستطيع سوبرمان الدوران حول الكوكب بأكمله في رمشة عين |
| Olha, se ficar aqui um pouco vai ficar tão fodida contigo que vai voltar para ti num piscar de olhos | Open Subtitles | اسمع, إذا ساعدتني قليلاً, سيغضبها ذلك جداً وستعود إلى عتبة بابك في رمشة عين |
| Programei o GPS. Chegaremos lá num instante. | Open Subtitles | برمجت نظام تحديد المواقع ستصل هناك في رمشة عين |
| Eu poderia ter-lhe destruído o ACL num instante. | Open Subtitles | كان بوسعي تمزيق رضفة ركبته في رمشة عين |
| É muito bom quando mudo de vilão para herói, num piscar de olhos. | Open Subtitles | حسنا، تحس دائما بالسعادة عندما تستطيع أن تقدم خدمة من وغد إلى بطل في رمشة عين |
| A inglaterra ia num piscar de olhos. Quero ver aquele relógio grande e velho que eles têm. | Open Subtitles | أود الذهاب إلى إنجلترا في رمشة عيّن أريد النظر إلى ساعاتهم الكبيرة التي يملكونها |
| num piscar de olhos, quase duplicámos o tempo que estamos a viver. | TED | في رمشة عين، ضاعفنا تقريبا مدى الوقت الذي نحياه . |
| Tudo num piscar de olhos, isso é impossível sem Superman. | Open Subtitles | كل هذا في رمشة عين؟ هذا مستحيل دون (سوبرمان). |
| Mato-te a ti e aos teus amigos num piscar de olhos. | Open Subtitles | سأقتلك مع أصدقائك في رمشة عين. |
| As nossas vidas vão acabar num piscar de olhos. | Open Subtitles | حياتنا ستمضي في رمشة عين لعينة |
| Sim, ele derrete-te a pele dos ossos num piscar de olhos. | Open Subtitles | .نعم، يمكنه أن يذيب لحمك عن عظامك في رمشة عين - |
| Acredita em mim, acaba num piscar de olhos. | Open Subtitles | صدّقيني, ستنتهي في رمشة عين. |
| Mas com uma pitada do musgo das montanhas de Donegal, senhoras e senhores, tudo desaparece num piscar de olhos. | Open Subtitles | ولكن لمسة من تلك النبتة القادمة (من مقاطعة (دونيغال سيذهب الآلم في رمشة |
| O Paul podia tê-lo matado num piscar de olhos. | Open Subtitles | كان يمكن لـ(بول) قتله في رمشة عين. |
| - num piscar de olhos. | Open Subtitles | في رمشة عين |
| Se a tirares posso cosê-la, fica como nova, num instante. | Open Subtitles | يصير جديد في رمشة عين |
| Volto num instante, ma chéri. | Open Subtitles | عائد في رمشة عين يا حبيبتي |