| Dou-te 100 dólares por dia para ficar na tua casa. O quê? | Open Subtitles | سأعطيك 100 دولار في اليوم لكي أبقى في منزلكِ |
| 100 dólares para ficar na tua casa. | Open Subtitles | مئة دولار في اليوم أذا أستطيع أن أبقى في منزلكِ |
| Bem, obrigada por me deixares ficar em tua casa. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لكِ للسماح لي بالإقامة في منزلكِ |
| Precisas dela, mas não a queres em tua casa. | Open Subtitles | أنتِ تحتاجينه ، ولكنكِ تُريدينه في منزلكِ |
| Ele disse que come melhor na sua casa. | Open Subtitles | يقول أنه يتناول طعاماً صحياً أكثر في منزلكِ |
| Você usa filtros de café como papel higiénico, em sua casa. | Open Subtitles | ياللهول،أنتِ.. أنتِ تستخدمين مصفي القهوة كوسيلة لمناديل الحمام في منزلكِ |
| Não vai parecer certo, outra pessoa na tua casa. | Open Subtitles | لن يبدو الأمر طبيعياً، شخص آخر يعيش في منزلكِ |
| O meu casamento não é uma casa de banho de convidados na tua casa de Verão. | Open Subtitles | زواجي ليس حمّاماً للضيوف في منزلكِ الصيفي |
| Desde que o pai está contigo, há Shabbat na tua casa? | Open Subtitles | إذن منذ ذلك الوقت أبي يقيم معكِ يوم السبت في منزلكِ ؟ |
| É neve a sério, não é aquela cena sintética e artificial de poliéster que tens na tua casa. | Open Subtitles | إنّه ثلج حقيقي، وليس ذلك البوليستر ... المصنوع عن طريق البشر والذي ليس موجوداً في منزلكِ |
| Agora tens espaço para nós, na tua casa. | Open Subtitles | إذاً، الأن لديكِ مساحة لنا في منزلكِ دعيني أرى والدي، أيتها اللعينة |
| Eu atravessei o país e dei de caras com cem pessoas em tua casa. | Open Subtitles | , نعم , أنا جئت من الطرف الأخر للبلاد و هناك مئات الأشخاص في منزلكِ |
| Olá, querida. Acabei de ser despedido. Espero por ti em tua casa. | Open Subtitles | مرحباً عزيزتي ، لقد تم طردي للتو أجل سأنتظركِ في منزلكِ حسناً ، وداع |
| Quero acordar de manhã em tua casa, em vez de acordar em minha casa e pensar | Open Subtitles | أريد أن أستيقظ في الصباح وأنا في منزلكِ بدلاً من أن أستيقظ في منزلي وأقول |
| Lembraste da sala, da sala em tua casa, a que não conseguias ver? | Open Subtitles | تذكري الغرفة التي في منزلكِ التي لم يمكنكِ رؤيتها |
| Há muitas variáveis que não podemos controlar na sua casa. | Open Subtitles | انظري,هناك العديد من المتغيرات الان والتي لا يمكننا أن نتعامل معها في منزلكِ |
| Agora não. Talvez mais tarde. Há policias na sua casa. | Open Subtitles | ليس الآن ، ربما في وقت لاحق هناك رجال شرطة في منزلكِ |
| Então, poderia ficar na sua casa hoje, se quiser. | Open Subtitles | إذاً، سأبقى في منزلكِ الليلة لو كنتِ تريدين - لا أستطيع - |
| O que aconteceu hoje em sua casa não sei exactamente como foi provocado, mas acho que pode ter a ver com os "problemas". | Open Subtitles | ما حدث في منزلكِ اليوم، لا أعرف ما سببه بالضبط لكنّي أعتقد أنّه قد يكون له علاقة بالاضطرابات |
| Sinto-me muito mais à vontade em sua casa. | Open Subtitles | أننيّ أشعر بالإرتياح كثيراً في منزلكِ |
| Estive em sua casa ontem à noite. | Open Subtitles | أنتِ. آنسة (ترانجبول)، أنا كنتُ في منزلكِ البارحة.. |
| estás em casa agora. | Open Subtitles | أنتِ في منزلكِ الآن |