| A nossa sociedade adora romancear a ideia do inventor único, solista, que, a trabalhar no laboratório até tarde numa noite, faz uma descoberta de fazer estremecer o planeta, e voilà, a partir dessa noite tudo muda. | TED | ان مجتمعنا يحاول ان يضفي لمحة رومانسية على فكرة المخترع الوحيد المنفرد الذي يعمل في وقت متأخر من الليل في المعمل يقدم اكتشاف هائل وهكذا تغير كل شيء بين عشية و ضحاها |
| Tenho uma aula até tarde, mas passo lá depois. | Open Subtitles | لدي صفّ في وقت متأخر , ولكن سأفعل ما بوسعي لأستطيع القدوم |
| Janet, sou eu. Peço desculpa por ligar tão tarde. | Open Subtitles | مرحبا, جانيت اسف علي اتصالي في وقت متأخر |
| Desculpem o atraso. | Open Subtitles | أنا آسف انا في وقت متأخر. حركة المرور على برودواي. |
| Deitavam-se cada vez mais tarde em cada noite. | TED | كانوا يستيقظون في وقت متأخر أكثر فأكثر في كل ليلة. |
| E como estou aqui, se calhar vai chegar tarde. | Open Subtitles | و منذ أنا هنا معكم ، وانه سوف يكون على الارجح في وقت متأخر. |
| Disse-lhe que costumavas dormir até tarde mas não me parece que ela me tenha entendido. | Open Subtitles | أخبرتها بأنك تنامين عادةً في وقت متأخر لكن لا أظن أنها فهمتني |
| Quando tenho de trabalhar até tarde e levantar-me cedo. | Open Subtitles | عندما لا بد لي من العمل في وقت متأخر وأن تصل في وقت مبكر. |
| O sargento trabalhou até tarde a noite passada, só isso. | Open Subtitles | هو فقط . . أنت عملت في وقت متأخر في الليلة الماضية، ذلك كلّ ما هناك |
| Temo que tenhas chegado tão tarde que começamos sem ti. | Open Subtitles | اتيت في وقت متأخر , كان علينا أن نبدأ من دونك. |
| Desculpe telefonar-lhe tão tarde, mas preciso de falar consigo sobre uma coisa que... | Open Subtitles | أنا آسف للاتصال بك في المنزل في وقت متأخر جدا ولكن أنا بحاجة للتحدث إليك عن شيء , حسناً |
| Desculpem vir tão tarde, mas precisava de falar consigo. | Open Subtitles | اغفر لي إن أتيت في وقت متأخر و لكن كان يجب علي أنا ألتقي بك |
| Apanhaste? Procuramos... Desculpa o atraso. | Open Subtitles | أنا آسف أننا كنا في وقت متأخر تأتي، كان خطأي. |
| Loverboy, desculpa o atraso. | Open Subtitles | مهلا، وفربوي، آسف أنا في وقت متأخر. |
| Olá, desculpa o atraso. | Open Subtitles | آسف أنا في وقت متأخر. هل تبكي؟ |
| Tinha estado a trabalhar até mais tarde para tentar pagar uma multa que recebera por aliciamento. | TED | كانت تعمل في وقت متأخر أكثر من المعتاد لتحاول دفع غرامة تلقتها للإغراء. |
| Olá. Só liguei para avisar que amanhã chego mais tarde. | Open Subtitles | أردت أن أخبرك فقط بأني سأتى في وقت متأخر غدا |
| Não, hoje vou chegar tarde, tenho aulas depois do trabalho. | Open Subtitles | سأعود للبيت في وقت متأخر اليوم، عندي حصة مدرسية بعد العمل |
| Ei, desculpa pelo atraso. | Open Subtitles | مهلا , أنا آسف في وقت متأخر. |
| Uma antiga namorada, um bom vinho, reunião tardia... | Open Subtitles | وصديقة قديمة، و زجاجة من النبيذ، اجتماعا في وقت متأخر... |
| Se lho tiver pronto ao fim da tarde de amanhã, serve-lhe? | Open Subtitles | أستطيع تسليمها لك بعد ظهيرة يوم غد في وقت متأخر |
| Ele visita o seu filho bastardo à noite, nós sabemos disso. | Open Subtitles | إنه يزور إبنه في وقت متأخر من الليل نعلم بذلك |
| Eu tive que vender um dos meus rins para conseguir uma reserva, então não te atrases. | Open Subtitles | اضطررت لبيع واحدة من كليتي ل الحصول على تحفظ، حتى لا يكون في وقت متأخر. |
| Neste momento, Estou atrasado para o jantar. | Open Subtitles | الحق الآن ، انا في وقت متأخر لتناول العشاء. |
| Mas como está atrasado para o voo, sugiro que apanhe um táxi. | Open Subtitles | ولكن منذ كنت في وقت متأخر لرحلتك، أنا أقترح عليك أن تأخذ سيارة أجرة. |
| Significa que uma garagem em Miami Beach, na Flórida, pode ser também um local para desporto e para praticar ioga ou mesmo para se casarem a meio da noite. | TED | هذا يعني أن مرأب سيارات في ميامي بيتش في فلوريدا، يمكنه أن يكون مكانا للرياضة ولليوغا ويمكنكم أيضا أن تتزوجوا هناك في وقت متأخر من الليل. |
| Disse que tinha uma reunião e que chegaria tarde a casa. | Open Subtitles | وكان ل لقاء ول `د يكون المنزل في وقت متأخر. |
| Muito tarde na noite é quando as coisas começam a aquecer. | Open Subtitles | في وقت متأخر من الليل حينما بدات الأمور تزداد سخونة |