| Estou a contar-lhe o que fazemos na Agência quando chegamos a um impasse destes numa reunião. | Open Subtitles | أنا أخبره، في وكالة الإعلان عندما نصل لهذا الوضع في اجتماع ما |
| E os grandes cérebros, na Agência Pinkerton engendraram um plano para o apanhar, enviando outro agente para fazer-se passar por bandido e ganhar a sua confiança. | Open Subtitles | والعقول الكبيره في وكالة بينكرتون ,وجدوا خطة للقبض عليه مثل ارسال عميل سري اخر ليتظاهر كأنه مجرم, ويحصل على الثقه |
| Eu trato disto. Depois da escola, trabalho na Agência de detectives do meu pai. | Open Subtitles | في الواقع ، ما أفعله عادة بعد المدرسة هو العمل مع أبي في وكالة التحقيق |
| Depois de ter sido ciberizado, tornou-se contabilista numa agência de emprego. | Open Subtitles | بعد أن قام بتعديل دماغه ،أصبح محاسب في وكالة التوظيف |
| Como sabemos se ele não trabalha numa agência de aluguer de automóveis? | Open Subtitles | كيف نعلم أنه لا يعمل في وكالة تأجير سيارات في المطار؟ |
| A polícia descobriu que pertencia a uma agência de aluguel. | Open Subtitles | و تقصت الشرطه عن السياره في وكالة تاجير السيارات |
| Fiquem barricados na Agência de viagens, não se movam e não se aventurem numa operação ofensiva. | Open Subtitles | إبقى في وكالة السفر تلك، لا تتحرك ولا تشرع في أيّ عمل عدواني. |
| Está com o primo na Agência de viagens. | Open Subtitles | إنّه دائم التواجد مع قريبه في وكالة السفريات. |
| Eu disse ao vendedor que eras sócio na Agência de publicidade do carro e ele deu-me um preço muito justo. | Open Subtitles | وأخبرت البائع أنك شريك في وكالة إعلانات لنفس السيارة وأعطاني سعرًا عادلًا جدًا. |
| Talvez pudesse dizer-me o que você e os seus colegas estavam a fazer na Agência de viagens. | Open Subtitles | لربما تودين إخباري ماذا كنتِ و زملائكِ تفعلون في وكالة السفر؟ |
| Trabalham na Agência de publicidade no segundo andar. | Open Subtitles | انتم كلكم تعملون في وكالة اعلانات في الطابق العلوي ؟ |
| Eu coloquei o meu nome na Agência de adopção, e elas contactaram-me. | Open Subtitles | قمت بوضع اسمي في وكالة التبني وقاموا بالاتصال بي... |
| Estou na Agência de Detetives Pinkerton. | Open Subtitles | أنا أعمل في وكالة بنكرتن للتحقيق |
| O suficiente para conseguir o trabalho de coordenadora na área de Radiação na Agência de Protecção Ambiental até ser demitida no mês passado. | Open Subtitles | ذكية بما يكفي لنيل وظيفة كمنسقة برنامج ابتدائي ،في مكتب الإشعاع والهواء الداخلي في وكالة حماية البيئة حتى تم طردها الشهر الماضي |
| Encontrar-te-emos na Agência de aluguer de carros. | Open Subtitles | سنقوم مقابلتك في وكالة تأجير السيارات. |
| Sou sócia na Agência para a qual trabalho e temos uma área de produção chamada Vuluce. | Open Subtitles | rlm; أنا شريكة في وكالة أعمل بها حالياً. rlm; |
| "Há um incêndio na Agência de viagens" "É inútil ir até lá." | Open Subtitles | هناك حريق في وكالة المواصلات |
| na sua procura por respostas. Se trabalham numa agência de financiamento ou numa empresa farmacêutica, desafio-vos a convencerem os vossos empregadores a financiar uma investigação que seja eticamente aceitável. | TED | إذا كنت تعمل في وكالة تمويل أو في شركة دوائية, فأنا أتحداك أن تشجع أصحاب العمل على تمويل بحث سليم أخلاقيًا. |
| Mas se procurarem uma imagem de diarreia numa agência de fotos de qualidade, esta é a foto que encontram. | TED | ولكن إذا كنت تبحث عن صور لأسهم الإسهال في وكالة صور رائدة هذه هي الصورة هي ما ستحصل عليه. |
| Porque não lhe diz que a partir de segunda-feira tem um emprego numa agência a sério, com um ordenado a sério, está bem? | Open Subtitles | إذاً، أخبر ابنك، أن ابتداءاً من الاثنين، لديه مكتب في وكالة حقيقية، براتب حقيقي |
| Sou sócio de uma agência de viagens e... tenho estes dois bilhetes, se vocês quiserem. | Open Subtitles | أَنا شريك في وكالة سفريات و معي هذه التذكرتين ، إذا كنت تود خذهم |
| Preparei uma visita a uma agência de modelos na Baixa. | Open Subtitles | لقد رتبت لرحلة مشاهدة في وكالة عارضات ازياء في وسط المدينة |