| Soube que era especial desde o momento em que a conheci. | Open Subtitles | كنت أعرف أنكِ مميزة جداً منذ اللحظة التي قابلتكِ فيها |
| Costumava usar estes anéis como troféus, mas tudo mudou quando te conheci. | Open Subtitles | اعتدت وضع هذه الخواتم كجوائز لكنْ تغيّر كلّ ذلك عندما قابلتكِ |
| Não que goste de ti. Acabei de te conhecer. | Open Subtitles | لا أعني أني أحبك ، فقد قابلتكِ للتو |
| "Sim. Sim, adoraria ser pai." Mas depois conheci-te. | Open Subtitles | نعم، أريد أن أكون والداً ولكن بعد ذلك، قابلتكِ |
| Sabes, tenho de dizer, fico feliz por te ter conhecido. | Open Subtitles | تعرفين , سأقول لكِ أنا سعيدة بأنني قابلتكِ اليوم |
| Eu lembrei-me que nos conhecemos no salão, lembra? | Open Subtitles | اوه بالمناسبة, تذكرت أنني قابلتكِ في الصالون , هل تتذكرين ؟ |
| Mas, desde que te conheci, sinto-me grata por te ter como amiga e, ao mesmo tempo nunca me senti tão sozinha. | Open Subtitles | لكن منذ أنا قابلتكِ وأنا ممتنة كثيراً لوجودك كصديقة .. لكن في الوقت نفسه لم أشعر بوحدة كهذه في حياتي كلها |
| Tudo o que eu sempre quis foi ouvir música, e quando te conheci, ouvi-te a ti. | Open Subtitles | كلّ ما كنت أريده مجرد الإستماع للموسيقى وعندما قابلتكِ سمعتكِ |
| Desde que te conheci, sinto que talvez não tenha de ser tão especial. | Open Subtitles | . . منذ أن قابلتكِ أشعر أنه لا يتوجب عليّ أن اكون مميزاً |
| Sabes, quando te conheci, e me falaste sobre a tua obsessão com as iniciais. | Open Subtitles | تعلمين، عندما قابلتكِ أول مرة أخبرتني بشأن هوسك بالحروف الأولى |
| Quando te conheci, eras apenas uma parte do meu plano para recuperar a minha mãe. | Open Subtitles | حينما قابلتكِ ،حينما قابلتكَ لمّ تكن سوى جزء من خطتي لإستعادة أمي. |
| Um dia depois de te conhecer, eu pedi o divórcio. | Open Subtitles | اليوم الذي تلى اليوم الذي قابلتكِ فيه بدأتُ بإجراءاتِ الطلاق |
| - Que foi? - Por que tinha eu de a conhecer? | Open Subtitles | من سبعة مليون شخص لماذا قابلتكِ أمس ؟ |
| La bem até a conhecer. | Open Subtitles | كنت بحالة جيدة جداً حتى قابلتكِ |
| conheci-te num sonho que tive, sobre deuses nórdicos e deusas daquele livro que lemos. | Open Subtitles | لقد قابلتكِ في حلم راودني عن الألهة الاسكندنافية والإلاهات .من ذلك الكتاب الذي قرأناه |
| Era o que pensava. Depois, conheci-te. | Open Subtitles | ..كنتُ افكر بهذا ايضاً حتى قابلتكِ |
| E depois conheci-te, e... tudo mudou. | Open Subtitles | اعتقدت أن ذلك لن يحدث. وبعدها قابلتكِ, و... |
| Porque se tivesse tomado outras opções, não te teria conhecido. | Open Subtitles | لأني لو كنتُ إنتقيتُ خيارات مُختلفة فما كنتُ قابلتكِ |
| Acho que nos conhecemos ontem. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرفكِ أعتقد أنني قابلتكِ البارحة |
| Amo-te desde a primeira vez que te vi. | Open Subtitles | لقد أحببتكِ منذ اللحظة الأولى التي قابلتكِ فيها |
| Esqueces-te do que fazias quando te encontrei? | Open Subtitles | أنسيتِ ماذا كنتِ تفعلين عندما قابلتكِ في المرة الأولى؟ |